Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child Soldiers International
Committee of Soldiers' Mothers
Domicile
Emergency ordinary question
Law of ordinary criminal procedure
MDO insurance
MDO life insurance
Man of ordinary prudence
Monthly debit
Monthly debit ordinary insurance
Monthly debit ordinary life insurance
Monthly debit ordinary products
Ordinary competent debt enforcement office
Ordinary court
Ordinary court of law
Ordinary criminal procedural law
Ordinary criminal procedure law
Ordinary law court
Ordinary place of debt enforcement
Ordinary place of residence
Ordinary prudent man
Ordinary prudent person
Ordinary residence
Person of ordinary prudence
Place of ordinary residence
Regular law court
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
Translation
Urgent ordinary question
Urgent question

Vertaling van "ordinary soldiers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
man of ordinary prudence | ordinary prudent man | ordinary prudent person | person of ordinary prudence

homme d'une prudence normale | personne d'une prudence normale




Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes


regular law court [ ordinary law court | ordinary court of law | ordinary court ]

tribunal de droit commun [ cour de droit commun | cour ordinaire | juridiction normalement compétente ]


ordinary residence [ ordinary place of residence | place of ordinary residence | domicile ]

résidence habituelle [ lieu de résidence habituelle | lieu habituel de résidence | domicile | résidence fixe | résidence ordinaire ]


monthly debit ordinary life insurance | monthly debit ordinary insurance | monthly debit | monthly debit ordinary products | MDO life insurance | MDO insurance

assurance vie populaire à prime mensuelle | assurance populaire à prime mensuelle


law of ordinary criminal procedure | ordinary criminal procedure law | ordinary criminal procedural law

procédure pénale ordinaire | procédure pénale civile


Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]

Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


ordinary place of debt enforcement | ordinary competent debt enforcement office

for ordinaire de la poursuite | for de poursuite ordinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are three things that would give greater strength to ordinary soldiers in our Canadian Forces.

Ce sont trois choses qui donneraient plus de force au soldat commun de nos Forces canadiennes.


The proposed changes may even strengthen some of the powers of certain senior levels in relation to the ordinary soldier.

Les changements proposés vont peut-être même renforcer certains pouvoirs de certaines instances supérieures par rapport au soldat commun.


I note the tribute in this report to ordinary soldiers who have been killed and to the Afghan people who are victims of this war.

Je note l’hommage que ce rapport rend aux soldats ordinaires qui ont été tués et aux Afghans victimes de cette guerre.


It is obvious that conflict is exacerbating and making more severe the abuses against women, that sexual violence is used as a weapon of war, that you see after some time that the social fabric and the cohesion of the traditional communities are destroyed, are breached, that ethics disappear and that you end up in a situation where not only rebels and soldiers but also ordinary citizens commit these kinds of horrendous attacks on women and children.

Il est évident que le conflit s’envenime et aggrave les sévices commis sur des femmes, que la violence sexuelle est utilisée comme arme de guerre, que vous constatez après un certain temps que le tissu social et la cohésion des communautés traditionnelles sont détruits, méprisés, que l’éthique disparaît et que vous vous retrouvez dans une situation dans laquelle non seulement des rebelles et des soldats, mais aussi des citoyens ordinaires commettent ces types d’agressions effroyables sur des femmes et des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why it surprises me that the Russians do not even want to get involved in talks with ordinary citizens, with representatives of the mothers of soldiers who are worried about the fate of their children, who are worried about peace and about human rights being observed, and who want to go and talk to representatives of the Maskhadov Government and Mr Zakayev.

C’est pourquoi je suis surpris que les Russes ne veuillent même pas entamer de dialogue avec les citoyens ordinaires, avec les représentants des mères de soldats inquiètes du sort de leurs enfants, inquiètes à propos de la paix et du respect des droits de l’homme et qui désirent s’adresser aux représentants du gouvernement Mashkadov et à M. Zakaiev.


How does the ordinary soldier feel about his sacrifices, about his having to moonlight when his superiors spend irresponsibly?

Comment le simple soldat se sent-il de devoir faire des sacrifices et de cumuler deux emplois alors que ses supérieurs dépensent d'une manière inconsidérée?


Much of the house is used for entertaining dignitaries and others, and receptions of that nature (1455) We are trying to ensure that the portion of those houses they occupy for family reasons does accord to normal practices so that there is no disparity between what they pay and what ordinary soldiers pay. [Translation] Mr. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, given the current state of public finances, how can the minister of defence justify retaining such financial privileges for high ranking officers, in spite of the reasons he has just stated, while the government is preparing to increase rents by 25 per cent for persons ...[+++]

[Français] M. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre de la Défense peut-il justifier, dans le contexte actuel des finances publiques, le maintien de tels privilèges financiers octroyés à des hauts gradés de l'armée, malgré les raisons qu'il vient de nous donner, alors que son gouvernement s'apprête à augmenter de 25 p. 100 le prix du loyer des bénéficiaires de logements sociaux?


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, it must be kept in mind that, in the Somalia affair, the government tried to put the blame on ordinary soldiers, on those carrying out orders, rather than on the senior officers giving them.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, il faut se souvenir que dans l'histoire de la Somalie, ce que le gouvernement a tenté, c'est de faire porter le blâme sur les simples soldats, sur les exécutants, plutôt que sur le rôle de l'état-major.


w