In it, two questions were brought to the attention of the committee, namely the interpretation of what we mean by “not wholly paid” and the status of travel sponsored by a private organization but paid for by the consolidated revenue fund for example, the parliamentary centre of one kind or another.
Deux questions ont été portées à votre attention, soit d'une part l'interprétation de « pas entièrement pris en charge » et, d'autre part, le statut d'un voyage lorsqu'il est parrainé par un organisme privé mais payé par le Trésor, par exemple, Le Centre parlementaire.