This is, in part, due to the fact that the above-mentioned regulation as adopted in co-decision is less ambitious concerning the timetables for the phasing-out of certain categories of single-hull oil tankers than had originally been proposed by the Commission.
Cela est dû en partie au fait que le règlement, adopté en codécision, fixe des calendriers, pour le retrait progressif de certaines catégories de pétroliers à simple coque, moins ambitieux que ceux initialement proposés par la Commission.