Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orthodox ecumenical patriarch » (Anglais → Français) :

Ms Catherine KARKALA-ZORBA, Orthodox Academy of the Ecumenical Patriarchate, Greece

M Catherine KARKALA-ZORBA, Académie Orthodoxe du Patriarcat Œcuménique, Grèce


They include, but are not limited to, the U.S. Ambassador-at-Large for International Religious Freedom, the Aga Khan, the Eastern Orthodox Ecumenical Patriarch, the Secretary General of the Baha'i International Community, Ahmadiyya religious leaders, ambassadors and many others.

Il a notamment rencontré l’ambassadrice itinérante des États-Unis pour la liberté religieuse dans le monde, l’Aga Khan, le patriarche œcuménique orthodoxe oriental, le secrétaire général de la communauté baha’ie internationale, des chefs religieux ahmadis, des ambassadeurs et de nombreuses autres personnes.


Then you have the Ukrainian Orthodox Church—Kyivan Patriarchate, which would be the second-largest, the Ukrainian Greek Catholic Church, and the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church, which is under the Ecumenical Patriarchate of Constantinople.

La deuxième, l'Église orthodoxe ukrainienne relève du Patriarcat de Kiev. Il y a ensuite l'Église catholique grecque ukrainienne, et enfin l'Église orthodoxe autocéphale ukrainienne, qui relève du Patriarcat oecuménique de Constantinople.


Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarch ...[+++]

invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat ...[+++]


25. Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarch ...[+++]

25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au ...[+++]


EU principles are incompatible with a ‘deep state’ or the military hindering the government from responding to its new challenges: on Cyprus, to demonstrate, now that negotiations have resumed, that Ankara has the political will to reach a settlement based on the principles on which the EU is founded, without the presence of Turkish troops on the island or the right of unilateral military intervention; on human rights and the freedom of expression in Article 301; on respect for the rights of non-Muslim religious minorities and the Orthodox Ecumenical Patriarch; on the obligations of Turkey relating to the Ankara Protocol; on issues l ...[+++]

Les principes de l’Union européenne sont incompatibles avec le concept d’«État profond», dans lequel l’armée empêche le gouvernement de faire face à ses nouveaux défis: sur Chypre, pour montrer, maintenant que les négociations ont repris, qu’Ankara a la volonté politique de parvenir à un accord basé sur les principes fondateurs de l’Union européenne, sans troupes turques sur l’île et en renonçant au droit à l’intervention militaire unilatérale; sur les droits de l’homme et sur la liberté d’expression dans l’article 301; sur le respect des droits des minorités religieuses non musulmanes et du Patriarche œcuménique orthodoxe; sur les obligatio ...[+++]


While we are on the subject of religious freedoms, does the British Presidency have any comments on the unacceptable and disparaging treatment of the Pope by the Turkish Government, following his invitation from the Orthodox Ecumenical Patriarch to visit Istanbul?

Tant que nous en sommes à la question des libertés religieuses, la présidence britannique a-t-elle un quelconque commentaire à faire sur l’accueil intolérable et dédaigneux réservé au pape par le gouvernement turc, à la suite de son invitation à visiter Istanbul par le patriarche œcuménique orthodoxe?


Two days ago, Christians attending mass in the Turkish city of Bergamos, in the presence of the Orthodox Ecumenical Patriarch Bartholomew, came under attack from a large mob of Turkish nationalists known as ‘Grey Wolves’, who tried to disrupt the mass by shouting obscenities, abuse and death threats at the attending worshippers.

Il y a deux jours, des chrétiens assistant à une messe dans la ville turque de Bergamos, en présence du patriarche œcuménique orthodoxe Bartholomée, ont été attaqués par un groupe imposant de nationalistes turcs connus sous le nom de «Loups gris», qui ont tenté d’interrompre la messe en proférant des obscénités, des insultes et des menaces de mort à l’encontre des fidèles présents.


Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra): Mr. Speaker, we welcome the joint declaration by the religious leaders of different faiths, Serbian Orthodox Church Patriarch, Pavle, Russian Orthodox Church Patriarch, Alexei, and the Roman Catholic Archbishop of Zagreb, Croatia, Cardinal Kuharic, calling for an immediate peace in Bosnia-Hercegovina (1415 ) This ecumenical initiative could fill the tragic vacuum in political leadership and at ...[+++]

M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra): Monsieur le Président, nous accueillons avec joie la déclaration demandant une paix immédiate en Bosnie-Herzégovine, qu'ont présentée conjointement les chefs de diverses dénominations religieuses, soit le patriarche Pavle de l'Église orthodoxe serbe, le patriarche Alexei de l'Église orthodoxe russe et le cardinal Kuharic, archevêque de l'Église catholique romaine à Zagreb, en Croatie (1415) Cette initiative oecuménique pourrait compenser l'absence tragique de leadership politique et arrêter finalement le carnage dans cette région du monde.


Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, it is an honour and a privilege to welcome to our capital city His All Holiness, the Ecumenical Patriarch, Bartholomew the First, spiritual leader of all Orthodox Christians worldwide.

M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole pour souhaiter la bienvenue dans notre capitale à Sa Sainteté le patriarche oeucuménique Barthélemy 1er, le chef spirituel de tous les chrétiens orthodoxes du monde entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orthodox ecumenical patriarch' ->

Date index: 2024-06-07
w