3. Without prejudice to cases covered b
y criminal law, the competent authorities, bodies or natur
al or legal persons other than competent authorities which receive confidential information pursuant to this Directive may use it only in the performance of their duties and for the exercise of their functions, in the ca
se of the competent authorities, within the scope of this Directive or, in the case of other authorities, bodies or na
...[+++]tural or legal persons, for the purpose for which such information was provided to them and/or in the context of administrative or judicial proceedings specifically related to the exercise of those functions.3. Sans préjudice des cas relevant du droit p
énal, les autorités compétentes, organismes ou personnes physiques ou morales autres que les
autorités compétentes, qui reçoivent des informations confidentielles au titre de la présente directive, peuvent uniquement les utiliser dans l'exécution de leurs tâches et pour l'exercice de leurs fonctions dans le cas des
autorités compétentes dans le cadre du champ d'application de la présente directive ou, dans le cas des autres
autorités, organismes ou personnes physiques ou morales, aux fins pour lesquelles ces in
...[+++]formations leur ont été communiquées et/ou dans le cadre de procédures administratives ou judiciaires spécifiquement liées à l'exercice de leurs fonctions.