In closing, I would like to add that, in 1996, no government, department, business leader or other decision maker should ignore his or her responsibilities or, even worse, hurt the cause of the environment (1515) Each decision must therefore be made in light of its impact on the delicate balance of our global environment.
En terminant, je souhaite ajouter qu'aucun gouvernement, ministère, dirigeant d'entreprise ou autre décideur ne devrait, en 1996, ignorer ses responsabilités ou, pire encore, nuire à la cause environnementale (1515) Chaque décision doit donc être prise en tenant compte de son impact sur le fragile équilibre qui caractérise notre environnement planétaire.