Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «other hostilities were frequent » (Anglais → Français) :

At that time, wars and other hostilities were frequent occurrences and the Governor General truly exercised a military function in addition to his executive responsibilities.

À l’époque, les guerres et les conflits étaient fréquents, de sorte que le gouverneur général exerçait des fonctions militaires en plus de ses responsabilités administratives.


As was the case in previous years (38), errors were more frequently found in transactions relating to programme estimates, grants and contribution agreements with international organisations than in other forms of support.

Comme pour les exercices précédents (38), des erreurs ont été plus fréquemment relevées dans les opérations liées aux devis-programmes, aux conventions de subvention et aux accords de contribution conclus avec des organisations internationales que dans d’autres formes d’aide.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]


Of course, elected senators from the other provinces would not be hostile to the interests of Alberta and British Columbia, their duty being to address the interests of the whole country, but these senators would be more familiar with, and closer to, the interests of the voters of the province where they were elected.

Évidemment, les sénateurs élus des autres provinces n'agiraient pas au mépris des intérêts de l'Alberta et de la Colombie-Britannique puisqu'ils auraient le devoir de défendre les intérêts de l'ensemble du pays, mais ces sénateurs seraient mieux en mesure de représenter et de défendre les intérêts des électeurs de leur propre province, qu'ils connaissent mieux.


B. whereas anti-Gypsyism is still widespread in Europe, with Roma regularly being the targets of racist attacks, hate speech, physical attacks by extremist groups, unlawful evictions and expulsions by local or central authorities, police harassment and overall denial of their rights as citizens, as shown by the FRA report; whereas in frequent cases press and other media coverage of Roma minorities remains hostile and discriminatory,

B. considérant que le racisme envers les Tsiganes reste largement répandu en Europe, les Roms étant régulièrement la cible d'attaques racistes, de propos haineux, d'agressions physiques perpétrées par des groupes extrémistes, d'évacuations et d'expulsions illicites par les autorités locales ou centrales, de harcèlement policier et d'un déni général de leurs droits civiques, comme le montre le rapport de l'Agence des droits fondamentaux; considérant que dans de nombreux cas, la presse et les autres médias réservent aux minorités roms un traitement hostile et discriminatoire,


Largely 19th century artifacts, these treaties from the European and Euro-Canadian point of view often signalled an end to hostilities or were put in place for a specific European purpose, not for the well-being of the other party of the treaty, which is the aboriginal and first nations people.

Selon les Européens et les Euro-Canadiens, les traités, qui sont en grande partie des vestiges du XIX siècle, marquaient souvent la fin d'hostilités ou étaient conclus dans des desseins propres aux Européens, et non pour favoriser le bien-être de l'autre partie au traité, soit les autochtones ou les premières nations.


Some Member States still failed to provide full and comprehensive information, particularly with regard to satellite and/or cable television channels which were frequently omitted from national reports, e.g. Netherlands and Germany failed to report on a considerable number of channels and Italy systematically excluded satellite channels from its statistical statement concerning Article 5. [10] Terrestrial television, on the other hand, was covered comprehensively in the Member States' reports.

Certains États membres n'ont toujours pas fourni d'informations complètes et détaillées, notamment en ce qui concerne les chaînes de télévision par satellite et/ou par câble, souvent omises dans les rapports nationaux ; par exemple, les rapports des Pays-Bas et de l'Allemagne ont laissé de côté un nombre considérable de chaînes et l'Italie a exclu systématiquement les chaînes de télévision par satellite de son relevé statistique relatif à l'article 5 [10]. La télévision terrestre, en revanche, a été traitée de manière complète dans les rapports des États membres.


With the advent of the WTO, trade rules were extended to a large number of new areas, including services, intellectual property and investment. There are rules on non-tariff barriers that frequently affect non-trade issues. These rules have a binding force which is backed by a dispute settlement system with the capacity to impose sanctions, which has no equivalent in other multilateral organisations.

Avec l’OMC, les règles commerciales s’étendent à un champ considérable de nouveaux domaines: services, propriété intellectuelle, investissement, règles sur les barrières non-tarifaires qui ont souvent un impact sur des questions non-commerciales; ces règles deviennent de véritables disciplines avec un système de règlement des différends pouvant déboucher sur des sanctions, sans équivalent dans les autres organisations multilatérales ; enfin l’élargissement, commencé sous le GATT a introduit à partir des années 80 une hétérogénéité sans précédent parmi les membres.


While we were all anxious to avoid that hostility, we still faced the question of political interference in the work of the highest court of the land and clearly demonstrated how the executive powers are beginning to flex their muscles in the domain of the judiciary and other institutions integral to our parliamentary form of democracy.

Même si nous tenions tous à éviter cette hostilité, nous étions toujours aux prises avec la question d'ingérence politique dans les travaux du plus haut tribunal du pays, qui montre clairement comment le pouvoir exécutif commence à jouer du muscle dans le domaine judiciaire et auprès d'institutions qui font partie de notre forme de démocratie parlementaire.


Other qualities frequently attributed to this beverage were: a strong flavour (mentioned by 39 % of respondents), attractive packaging (mentioned by 36 % of respondents), intended for older people (mentioned by 36 % of respondents) and expensive drink (mentioned by 40 % of respondents).

Les autres qualités fréquemment attribuées à cette boisson sont: un goût prononcé (mentionné par 39 % des répondants), un conditionnement attrayant (mentionné par 36 % des répondants), le fait qu'il soit destiné à un public d'âge mûr (mentionné par 36 % des répondants), et son prix élevé (mentionné par 40 % des répondants).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other hostilities were frequent' ->

Date index: 2023-01-23
w