Pursuant to an agreement signed in Helsinki in 1983 between Eurocheque International an
d the French credit institutions, the latter charge, the same commission that they charge for payment by cards in their retail shops on the foreign eurocheques remitted to them by the 48O,OOO French retailers members of the Groupement des Cartes Bancaires. French credit institutions do this although they already receive, like the credit
institutions in the other Member States, the interbank commission which
...[+++]had been exempted in 1984.
Conformément à un accord signé à Helsinki en 1983 entre Eurocheque International et les établissements de crédit français, ceux-ci perçoivent, sur les eurochèques étrangers qui leur sont remis par les 48O OOO commerçants français membres du Groupement des Cartes Bancaires, la même commission que celle qu'ils perçoivent sur les paiements par carte bancaire effectués chez ces commerçants, et ce bien que, comme leurs homologues des autres Etats membres de la CEE, les banques françaises perçoivent déjà la commission interbancaire qui avait fait l'objet de la décision d'exemption de 1984.