The options emerging from the work of the committee thus far are: first, the continuing rationing of publicly funded health services, or by allowing waiting lists to grow; second, increase government revenue from individual Canadians, either by raising taxes directly or through other means, such as health care insurance premiums; third, making some services available to those who can afford to pay, while maintaining a publicly funded system for all other Canadians.
Voici les possibilités qui sont ressorties, à la lumière des travaux du comité, jusqu'à maintenant: premièrement, on peut continuer de rationner les services de santé financés au moyen de fonds publics ou laisser les listes d'attente s'allonger; deuxièmement, on peut accroître les recettes publiques provenant des contribuables canadiens, en augmentant directement les impôts ou par d'autres moyens, comme des cotisations à une assurance-santé; troisièmement, on peut mettre certains services à la disposition de ceux qui ont les moyens de les payer, tout en maintenant un système financé publiquement pour tous les autres Canadiens.