Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "other memorials remembering his sacrifice " (Engels → Frans) :

Hundreds of thousands more Canadians will join them at cenotaphs, Legion halls, and other memorials remembering his sacrifice and that of Warrant Officer Patrice Vincent.

Des centaines de milliers d'autres Canadiens se réuniront autour de cénotaphes, dans des locaux de la Légion et autour d'autres monuments commémoratifs pour se rappeler son sacrifice et celui de l'adjudant Patrice Vincent.


Corporal Nathan Cirillo, who stood guard at the Monument of the Unknown Soldier in honour of the memory of tens of thousands of Canadian veterans, has touched the lives of millions of Canadians and will be remembered for his sacrifice.

Le caporal Nathan Cirillo, qui montait la garde devant la Tombe du soldat inconnu, qui honore la mémoire de dizaines de milliers de militaires canadiens, a touché la vie de millions de Canadiens, qui se souviendront de lui pour son sacrifice.


While remembering her sacrifice, we do not forget, either, the sacrifice made by others: Natalia Estemirova, Anastasia Baburova, human rights lawyers, Stanislav Markelov and Sergei Magnitsky, and many others.

Alors que nous commémorons son sacrifice, nous n’oublions pas non plus le sacrifice consenti par d’autres personnes: Natalia Estemirova, Anastasia Baburova, des avocats défendant les droits de l’homme, Stanislav Markelov et Sergei Magnitsky, et tant d’autres.


We will remember his sacrifice and admire her courage in laying the wreath on behalf of all Silver Cross mothers across the country.

Nous nous souviendrons de son sacrifice et admirons le courage de cette dame, qui déposera la couronne au nom de toutes les mères de la croix d'argent, partout au Canada.


We all remember their self-sacrifice, we all remember those simple soldiers, those grey infantrymen, as Bulat Okudzhava so beautifully described them in his song.

Nous nous rappelons tous leur sacrifice personnel, nous nous rappelons tous ces simples soldats, ces fantassins sombres, ainsi que Bulat Okudzhava les a décrits de si belle façon dans sa chanson.


We all remember their self-sacrifice, we all remember those simple soldiers, those grey infantrymen, as Bulat Okudzhava so beautifully described them in his song.

Nous nous rappelons tous leur sacrifice personnel, nous nous rappelons tous ces simples soldats, ces fantassins sombres, ainsi que Bulat Okudzhava les a décrits de si belle façon dans sa chanson.


Following this senseless killing, Ottawa police officers vowed to keep his memory alive and to assure that Canadians would never forget his sacrifice or the sacrifice made by others like him.

Par suite de ce meurtre insensé, les policiers d'Ottawa ont juré non seulement de perpétuer sa mémoire, mais aussi de veiller à ce que son sacrifice et celui d'autres comme lui ne soient jamais oubliés par les Canadiens.


I salute what he says about the optimum desires for Cyprus and I hope the UN process will take off with his and others' encouragement but we must remember never to make the best the enemy of the good.

J'applaudis son discours sur les souhaits optimum pour Chypre et j'espère que le processus de l'ONU se développera avec ses encouragements et ceux d'autres personnes encore, mais nous devons nous rappeler que le mieux est toujours l’ennemi du bien.


Following that senseless killing Ottawa police officers vowed to keep not only his memory alive but as well to ensure that the magnitude of his sacrifice and the sacrifice of others like him would never be forgotten by Canadians.

Par suite de ce meurtre insensé, les policiers d'Ottawa ont juré non seulement de perpétuer sa mémoire, mais aussi de veiller à ce que son sacrifice et celui d'autres comme lui ne soient jamais oubliés par les Canadiens.


We should remember this fact and we should also remember the Balkans and what Kofi Annan said in his speech to the UN at the opening of the General Assembly this year: that it is incredible how much we sacrifice to go to war and how little we sacrifice to prevent war.

Ne l'oublions pas et rappelons-nous les Balkans et les propos tenus par M. Kofi Annan devant les Nations unies à l'occasion de l'ouverture de l'assemblée générale cette année : C'est fou ce que nous sacrifions à la guerre alors que nous sacrifions si peu à sa prévention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other memorials remembering his sacrifice' ->

Date index: 2021-12-03
w