Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "other partners like india " (Engels → Frans) :

Working together with a like-minded partner like India simply makes sense.

Collaborer avec un partenaire comme l'Inde tombe tout simplement sous le sens.


The EU is India's largest trading partner and main source of foreign inward investment, but India is only the EU's 14th trading partner, behind countries like China, Brazil and South Africa.

L'UE est le premier partenaire commercial de l'Inde et la principale source d'investissement de l'étranger, mais l'Inde n'est qu'à la 14e position parmi les partenaires commerciaux de l'UE derrière des pays comme la Chine, le Brésil et l'Afrique du Sud.


- The Agenda seeks ways of benefiting from the exchange of experience between the EU and its partners on the close link between economic progress and social progress, taking account of the impact of foreign trade on competitiveness: firstly with the candidate countries, neighbouring countries and other third countries, like industrialised countries (USA, Japan), emerging economies (China, Brazil, India, South Africa) and developing ...[+++]

- L'Agenda souhaite profiter des possibilités d'échanges d'expériences entre l'UE et ses partenaires sur le lien étroit entre progrès économique et progrès social, prenant en compte l'impact du commerce extérieur sur la compétitivité: d'une part, avec les pays candidats, les pays voisins et d'autres pays tiers comme les pays industrialisés (États-Unis, Japon), les économies émergentes (Chine, Brésil, Inde, Afrique de Sud,) et les pays en développement.


The Commission would also like to deepen financial relations with other countries, like Japan, and, if possible, also with India over the next five years |

La Commission souhaiterait également approfondir ses relations financières avec d’autres pays, comme le Japon, et, si possible, également avec l’Inde au cours des cinq prochaines années. |


We are working with our partners, like India and other countries, to put pressure on the government of Sri Lanka to allow humanitarian assistance to reach those people.

Avec nos partenaires comme l'Inde et d'autres pays, nous continuons d'exercer des pressions pour que le gouvernement du Sri Lanka permette l'acheminement de l'aide humanitaire vers les populations qui en ont besoin.


The challenge is to change the minds of the other countries that have stayed outside of the commitment to combat climate change, countries like India, China, Brazil and the United States.

Le défi consiste à amener les autres pays qui n'ont pas pris d'engagements dans la lutte contre les changements climatiques, comme l'Inde, la Chine, le Brésil et les États-Unis, à changer d'idée.


If an immigrant comes from a country like India, Pakistan, Sri Lanka or one of the many other countries that have not yet signed reciprocal agreements, they are forced to wait 10 years before becoming eligible for their pensions, even after they become Canadian citizens.

Si un immigrant arrive d'un pays comme l'Inde, le Pakistan, le Sri Lanka ou l'un des nombreux pays qui n'ont pas encore signé d'accord de réciprocité, il est contraint d'attendre 10 ans avant d'être admissible à la pension, même s'il est devenu citoyen canadien.


Further, significant barriers to trade in services exist in many sectors and many partner countries of interest to European business like for legal services, for instance, in India, China and Singapore, distribution services in India, China and ASEAN countries, postal and courier services in India, Brazil, China and Egypt, transport services in Brazil and India as well as in Canada, South Africa and Singapore, ...[+++]

Il existe également d’autres entraves importantes au commerce des services dans de nombreux secteurs et de nombreux pays partenaires intéressant les entreprises européennes: c’est le cas, par exemple, pour les services juridiques en Inde, en Chine et à Singapour, pour les services de distribution en Inde, en Chine et dans les pays de l’ANASE, pour les services postaux et de courrier en Inde, au Brésil, en Chine et en Égypte, pour les services de transport au Brésil et en Inde, ainsi qu’au Canada, en Afrique du Sud et à Singapour, et enfin pour les services de télécommunication en Chine, en Corée, au Japon, en Inde, au Mexique et, dans un ...[+++]


Canada has also worked with like-minded countries such as Australia to find a way to open the treaty for signature and ratification, despite the resistance of countries like India and a small number of other countries to the treaty's finalization.

Le Canada a également travaillé avec des pays animés des mêmes sentiments, comme l'Australie, pour trouver un moyen d'ouvrir le traité à sa signature et à sa ratification, en dépit de la résistance que des pays comme l'Inde et un petit nombre d'autres pays ont opposée à la dernière mise au point du traité.


First of all, it is obvious that Europe is mainly concerned with building its own economic bloc, even at the expense of other trading partners like Canada, a traditional partner.

Il est tout d'abord évident que l'Europe est accaparée par la construction de son propre bloc économique, même au détriment d'autres partenaires commerciaux comme le Canada, un partenaire traditionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'other partners like india' ->

Date index: 2024-05-30
w