Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «other stakeholders should foster » (Anglais → Français) :

As another example for PCD, a new global partnership should foster strengthened dialogue and cooperation among states and other relevant stakeholders to create an enabling environment for enhancing the benefits of international migration for human development through action in areas such as reducing the costs of migration and remittance transfers or combating discrimination of migrants.

Pour constituer un nouvel exemple de CPD, le nouveau partenariat mondial devrait promouvoir le renforcement du dialogue et de la coopération entre les États et les autres principales parties prenantes, afin de créer un environnement propice à l’augmentation des effets positifs des migrations internationales sur le développement humain, en agissant dans des domaines tels que la réduction des coûts des migrations et des transferts de fonds ou la lutte contre la discrimination des migrants.


The Commission and Member States should foster public-private partnerships and the co-operation of stakeholders with a view to developing European-wide e-skills definitions.

La Commission et les États membres devraient faciliter les partenariats public-privé et la coopération des parties concernées, en vue de définir des compétences numériques valables dans toute l'Europe.


Our principles are, and I have outlined them in the presentation, (1) that food safety is a shared responsibility of all the participants in the food chain and government and consumers; (2) that governments at all levels, the industry and other stakeholders should foster and facilitate a national coordinated approach; (3) that industry and government food safety initiatives should encourage the implementation of HACCP or HACCP-based food safety systems by businesses all along the supply chain; and (4) that food businesses, governments and other stakeholders have a responsibility to adequately resource, proactively manage, update, main ...[+++]

Voici ces principes que vous retrouverez dans notre mémoire écrit : 1) la salubrité alimentaire est une responsabilité partagée entre tous les maillons de la chaîne d'approvisionnement, les gouvernements et les consommateurs; 2) les différents ordres de gouvernement, l'industrie et les autres parties prenantes doivent préconiser une approche nationale coordonnée et en faciliter la mise en œuvre; 3) les initiatives de salubrité alimentaire mises en œuvre par l'industrie et le gouvernement doivent encourager l'application des principes d'analyse des risques et de maîtrise des points critiques (HACCP) par les entreprises tout au long de l ...[+++]


Considerable agreement exists among the provinces and territories and other stakeholders that the federal government should foster collaboration in this area.

Les provinces, les territoires et les autres intervenants s’entendent largement pour dire que le gouvernement fédéral doit encourager la collaboration dans ce domaine.


Most respondents agreed that the EU should foster a multi-sector approach, which involves other EU policies such as agriculture, education, transport and urban planning and a range of different stakeholders across national, regional and local levels.

La plupart des répondants s’accordent sur le fait que l’UE devrait favoriser une approche plurisectorielle faisant intervenir d’autres politiques communautaires telles que l’agriculture, l’éducation, les transports et l'urbanisme, ainsi que toute une série de parties prenantes aux niveaux national, régional et local.


All stakeholders should be mobilised to develop and foster a true culture of lifelong learning from the earliest age.

Toutes les parties concernées devraient être mobilisées pour développer et favoriser une véritable culture d’apprentissage tout au long de la vie, dès le plus jeune âge.


Participation of all interested stakeholders should be fostered, in line with the Commission principles on minimum standards for consultation, in order not only to increase effectiveness of policy development and implementation, but also to enhance an improved governance of the process, thereby also contributing to a better integration of the EES objectives in the overall framework of national policies.

La participation de toutes les parties intéressées devrait être encouragée, conformément aux principes et normes minimales de consultation de la Commission, dans le but, non seulement d'accroître l'efficacité de l'élaboration et de la mise en oeuvre des politiques, mais aussi de valoriser une meilleure gouvernance du processus, ce qui contribuerait également à une meilleure intégration des objectifs de la SEE dans le cadre général des politiques nationales.


Considerable agreement exists among the provinces and territories and other stakeholders that the federal government should foster collaboration in this area.

Les provinces, les territoires et les autres intervenants s’entendent en général pour dire que le gouvernement fédéral devrait promouvoir la collaboration dans ce domaine.


The partnership should foster effective action at all levels (local, national, regional, continental, and international) and it should ensure systematic engagement with all stakeholders on the respect of the principles and commitments made.

Le partenariat devrait favoriser une action efficace à tous les niveaux (local, national, régional, continental et international) et veiller à ce qu'un dialogue systématique soit établi avec l'ensemble des parties prenantes sur le respect des principes et des engagements pris.


Considerable agreement exists among provinces and territories and other stakeholders that the federal government should foster collaboration in this area.

Les provinces, les territoires et les autres intervenants conviennent presque unanimement que le gouvernement fédéral devrait favoriser la collaboration dans ce domaine.


w