The tendency is that while we have a couple of state-trading mechanisms or enterprises—the Wheat Board and supply management—and people are saying we've maybe got to look at them, I'm saying that before we even do any of that stuff, we should be getting those other people down to the playing field we're at, getting Europe, for example, to allow in 5% of their pork production.
La tendance est que, si nous avons certes quelques mécanismes ou entreprises commerciales d'État — la Commission du blé et la gestion de l'offre — que l'on parle de remettre en question, je dis qu'avant même de l'envisager, nous devrions amener ces autres pays à établir un terrain de jeu égal, amener l'Europe, par exemple, à laisser entrer 5 p. 100 de sa production porcine.