Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ottawa he would hound his colleague » (Anglais → Français) :

If the government is to have any transparency and credibility left, I would ask the Minister of Foreign Affairs if he would push his colleague to stand up and take accountability for what he pulled off in Huntsville.

Si le gouvernement veut conserver un peu de transparence et de crédibilité, le ministre des Affaires étrangères peut-il inciter son collègue à prendre la parole et assumer la responsabilité de ce qu’il est parvenu à réaliser à Huntsville?


– (NL) Mr President, I would like to start by thanking the Commissioner for his account and also for his honesty in setting out the dilemmas with which he is confronted when he speaks to his colleagues and with the Member States about reforming the trade defence mechanism of the European Union.

– (NL) Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier le commissaire pour son compte rendu ainsi que pour son honnêteté dans l’exposé des dilemmes auxquels il est confronté quand il parle à ses collègues et avec les États membres sur la réforme des mécanismes de défense commerciale de l’Union européenne.


– (NL) Mr President, I would like to start by thanking the Commissioner for his account and also for his honesty in setting out the dilemmas with which he is confronted when he speaks to his colleagues and with the Member States about reforming the trade defence mechanism of the European Union.

– (NL) Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier le commissaire pour son compte rendu ainsi que pour son honnêteté dans l’exposé des dilemmes auxquels il est confronté quand il parle à ses collègues et avec les États membres sur la réforme des mécanismes de défense commerciale de l’Union européenne.


Commissioner Fischler indicated that he would inform his colleague in charge of development and humanitarian aid, Commissioner Poul Nielson, of the German request in order that the competent services of the Commission under the authority of Commissioner Poul Nielson could examine it.

M. Fischler, commissaire, a indiqué qu'il informerait son collègue, M. Poul Nielsen, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, de la demande allemande, pour que les services compétents de la Commission relevant de M. Nielsen puissent l'examiner.


I suspect that if the Leader of the Opposition were in Ottawa he would hound his colleague, the member for Laurentides, for proposing such an amendment as this.

Je suppose que si le chef de l'opposition était ici à Ottawa, il rabrouerait sa collègue, la députée de Laurentides, pour avoir proposé une telle modification.


Your colleague, Commissioner Patten, has repeatedly told this House that, as far as he is concerned, it is no trouble to spend the money that he now has at his disposal, and that he would like to receive more money from Parliament in order to help those countries.

Votre collègue, le commissaire Patten, a répété plusieurs fois dans cette Assemblée qu’il ne voit aucune difficulté à dépenser l’argent dont il dispose actuellement et qu’il souhaiterait que le Parlement lui accorde davantage de fonds pour aider ces pays.


He would like his colleagues on this side of the Senate to kick him out, but we do not believe we can do so without due process - and then there are questions.

Il voudrait que ses collègues de ce côté-ci du Sénat le fassent, mais nous ne croyons pas pouvoir y parvenir sans une application régulière de la loi et il se pose certaines questions.


He said that he would confer with his colleagues on the course of action to be taken now, from which I conclude that the Commission refuses to withdraw its proposal.

Il nous a dit qu’il allait se concerter avec ses collègues sur ce qu’elle va faire. Dans ce cas, j’en conclus que la Commission refuse de retirer sa proposition.


If the hon. member were sincere about what he is asking, he would ask his colleagues to go to committee meetings and, as part of the process of considering the Estimates, analyse the budgets of all government agencies.

Si vraiment le député était sincère dans sa question, il demanderait à ses collègues d'assister aux comités et d'examiner dans le contexte des prévisions budgétaires toutes les agences du gouvernement.


I am afraid that Mr Busquin did not satisfy a majority of colleagues on the committee either with his answers on his part in past financial scandals or with his answers on his competence with the portfolio and whether he would have a sense of responsibility and leadership appropriate to the tasks facing this Commission.

J'ai bien peur que M. Busquin n'ait pas convaincu la majorité de mes collègues de la commission en répondant aux questions concernant son rôle dans les scandales financiers du passé et sa capacité à assumer ce portefeuille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ottawa he would hound his colleague' ->

Date index: 2022-06-12
w