Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ottawa when you were really somewhere » (Anglais → Français) :

In conclusion, honourable senators, to so frequently sign a statement declaring that the claim is in compliance with the Senate Rules, to say that you were in Ottawa when you were really somewhere else, I understand that Senator Duffy seems to disagree with the definition of primary residence, that he thought it was a little bit vague.

En conclusion, honorables sénateurs, lorsqu'à une telle fréquence on signe une déclaration en disant qu'elle est conforme au Règlement, qu'on est à Ottawa alors qu'on est partout ailleurs, je peux comprendre que le sénateur Duffy semble être en désaccord sur la notion de résidence principale, mais que, pour lui, il y avait peut- être un flou.


It's not unlike PSAC the other day when they were out somewhere in Ottawa, I read, and they got pepper-sprayed.

Le cas est semblable à ce qui s'est produit l'autre jour quelque part à Ottawa, où des gens de l'Alliance de la Fonction publique ont été refoulés au moyen de gaz poivre.


I want to ask you, though, when I look at this picture, when things were really rocking, when money was loose and people were making money, I would think that at that point, venture capital, the more money people have.Once we've come through this period of time—and it's been a period like at least nothing I've ever seen—that's shifted.

Je suis curieux, cependant, à regarder ce tableau d'ensemble, quand tout allait sur des roulettes, quand l'argent coulait à flot et les gens faisaient de l'argent, il me semble qu'à ce moment-là, en ce qui concerne le capital de risque, plus les gens ont d'argent.Une fois traversée cette période — et c'est une période comme je n'en ai jamais vue — tout a changé.


This could take a long time and there were periods when it was really very difficult, but I always tried.

Ceci pouvait prendre du temps et il y a eu des périodes où c'était très difficile, mais j'ai toujours essayé.


However, as the Court of Auditors report revealed, at a time when budget aid really needs clarity, transparency and democracy, it is sometimes a lack of clarity that prevails, because, in several countries – Kenya and Malawi were mentioned – the Commission has used budget aid without the conditions, the proper prior conditions, having been met.

Mais alors que l’aide budgétaire a vraiment besoin de clarté, de transparence et de démocratie, c’est parfois l’opacité qui prévaut, comme l’a révélé le rapport de la Cour des comptes, car dans plusieurs pays - on a cité le Kenya, le Malawi -, la Commission a eu recours à l’aide budgétaire sans que les conditions, les bonnes conditions préalables, n’aient été réunies.


However, as the Court of Auditors report revealed, at a time when budget aid really needs clarity, transparency and democracy, it is sometimes a lack of clarity that prevails, because, in several countries – Kenya and Malawi were mentioned – the Commission has used budget aid without the conditions, the proper prior conditions, having been met.

Mais alors que l’aide budgétaire a vraiment besoin de clarté, de transparence et de démocratie, c’est parfois l’opacité qui prévaut, comme l’a révélé le rapport de la Cour des comptes, car dans plusieurs pays - on a cité le Kenya, le Malawi -, la Commission a eu recours à l’aide budgétaire sans que les conditions, les bonnes conditions préalables, n’aient été réunies.


I think it should be seen as a priority by all of us to get the system working because, as somebody else said, you really would feel far more European if a Member State embassy looked after you if you were in trouble when you were in the Far East or in South America or somewhere outside the European Union, and I think that that feeling of Europeaness is very important.

Je pense que le fonctionnement optimal du système devrait être notre priorité à tous, car, comme quelqu’un d’autre l’a dit, nous nous sentirions bien plus européens si lambassade d’un État membre s’occupait de nous lorsque nous nous trouvons dans une situation difficile en Extrême Orient, en Amérique du Sud ou hors de l’Union européenne, et je pense que ce sentiment d’appartenance à l’Europe est très important.


When we were all at Ottawa 10 years ago, we hoped that this would be a problem that we would really eradicate over the coming 10 years.

Lorsque nous étions tous à Ottawa il y a dix ans, nous espérions pouvoir éradiquer ce problème au cours des dix années qui allaient suivre.


We are your children and this is no more serious than what you did when you were 16 when you would hide somewhere to drink beer and smoke cigarettes" .

Nous sommes vos enfants et ce n'est pas plus grave que vous, à 16 ans, lorsque vous vous cachiez pour prendre votre bière et fumer votre cigarette».


There are the institutions; living on welfare when you've lived somewhere else is really difficult.

Il y a les institutions; il n'est pas facile de vivre de l'aide sociale lorsqu'on a vécu autrement.




D'autres ont cherché : were in ottawa when you were really somewhere     somewhere in ottawa     other day     they     read     were out somewhere     when     things     things were really     were periods     and     really     time     malawi     budget aid really     trouble     you     you really     america or somewhere     all at ottawa     we     would really     you did     your     would hide somewhere     welfare     there     else is really     you've lived somewhere     ottawa when you were really somewhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ottawa when you were really somewhere' ->

Date index: 2024-11-24
w