Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Afternoon work
Building on R&D Successes for Our Forces
Calibrating electronic systems
Chromotography machinery looking after
Chromotography machinery maintaining
Evening work
Host trade delegations
Host trade deputations
Look after chromotography machinery
Look after electronic systems
Look after trade delegations
Look after trade deputations
Looking Ahead Building on Our Successes
Looking after electronic systems
Maintain chromotography machinery
Maintain electronic systems
Permanent afternoon-shift work
Permanent evening work

Vertaling van "our afternoon looking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


Looking Forward Staying Ahead 2002: Building on R&D Successes for Our Forces [ Building on R&D Successes for Our Forces ]

Progressiste avant-gardiste 2002 : Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces [ Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces ]


permanent afternoon-shift work | permanent evening work

poste du soir permanent | travail du soir permanent


afternoon work | evening work

poste du soir | travail du soir


calibrating electronic systems | looking after electronic systems | look after electronic systems | maintain electronic systems

entretenir des systèmes électroniques


host trade delegations | look after trade deputations | host trade deputations | look after trade delegations

s'occuper de délégations commerciales


chromotography machinery looking after | look after chromotography machinery | chromotography machinery maintaining | maintain chromotography machinery

entretenir du matériel de chromatographie


Looking Ahead: Building on Our Successes

Nos réussites : un tremplin pour l'avenir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The measures I am announcing this afternoon look to the immediate needs of farmers.

Les mesures que j’annonce cet après-midi ciblent les besoins immédiats des agriculteurs.


During the afternoon session on Climate Action, Ministers will look at how to bring forward the implementation of the Paris Agreement on Climate Change.

Lors de la séance de l'après-midi consacrée à l'action pour le climat, les ministres se sont penchés sur la manière de faire avancer la mise en œuvre de l'accord de Paris sur le changement climatique.


The Task Force meeting on 14 November will open with introductory remarks by the two co-chairs, and Prime Minister Hesham Mohamed Kandeel will give an address followed by a morning debate focused on political reforms and enhanced governance and an afternoon debate that will look at economic reforms, development and employment issues and asset recovery.

La réunion du 14 novembre s'ouvrira par les discours des deux coprésidents, suivis d’une allocution du Premier ministre Hesham Mohamed Kandeel, et se poursuivra, dans la matinée, par un débat centré sur les réformes politiques et une meilleure gouvernance. L'après-midi sera consacrée à des discussions sur les réformes économiques, les problèmes de développement et d'emploi, ainsi que sur le recouvrement des avoirs.


The Task Force meeting on 22 February will open with introductory remarks by the two co-chairs, to be followed by a morning debate focused on political reforms and enhanced governance and an afternoon debate that will look at economic reforms, development and employments issues.

La réunion du 22 février s'ouvrira par un discours des deux co-présidents et se poursuivra, dans la matinée, par un débat centré sur les réformes politiques et une meilleure gouvernance. L'après-midi sera consacrée à des discussions concernant les réformes économiques et les problèmes de développement et d'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council discussed the situation in the Western Balkans, looking ahead to the Western Balkans Forum held at the end of the afternoon with foreign ministers from the region.

Le Conseil a examiné la situation dans les Balkans occidentaux, avant la tenue, en fin d'après-midi, du forum sur les Balkans occidentaux avec les ministres des affaires étrangères de la région.


Mr President, on behalf of the Prime Minister, Tony Blair, I thank you for this opportunity to address Parliament on the wide range of issues that we have covered in the course of our afternoon, looking ahead to the informal meeting of Heads of Government that will take place at Hampton Court tomorrow.

- (EN) Monsieur le Président, au nom du Premier ministre Tony Blair, je voudrais vous remercier de l’occasion qui m’est offerte de parler au Parlement du large éventail de sujets évoqués cet après-midi, dans l’optique de la réunion informelle des chefs de gouvernement qui se tiendra à Hampton Court demain.


I have taken a close look at the programme for the public hearing which you are holding this afternoon and tomorrow and can see that it will give your Committee, along with the experts invited and the representatives of all parties and sectors involved, an opportunity to make an active contribution towards clarifying every aspect of this accident to put us in a better position to avoid tragedies like this in future.

J'ai étudié avec intérêt le programme de l'audition publique pour cet après-midi et la matinée de demain, et je pense qu'il offrira à cette commission, ainsi qu'aux experts invités et aux représentants de toutes les parties et secteurs concernés, l'occasion d'apporter leur contribution active à l'éclaircissement de tous les aspects liés à cet accident, afin d'être mieux à même d'éviter, à l'avenir, des tragédies de cette nature.


– (IT) Madam President, yesterday afternoon I met Mr Karl von Wogau, who is a good friend of mine and whose abilities and intelligence I admire, and I said to him: ‘Mr von Wogau, tell me why I should vote for your report?’ ‘But Fatuzzo,’ he replied, ‘are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?’ ‘Well done, Mr von Wogau. You have hit the nail on the head!’ Then Mr von Wogau said ...[+++]

- (it) Madame la Présidente, hier après-midi, j’ai rencontré M. Karl von Wogau, dont j’apprécie la capacité et l’intelligence et dont je suis un grand ami, et je lui ai demandé : "Von Wogau, pourquoi devrais-je voter en faveur de ton rapport ?" "Mais Fatuzzo," m’a-t-il répondu, "tu me poses la question parce que tu veux savoir s’il y a quelque chose qui se réfère aux retraités ?" "Bravo, tu as deviné, von Wogau !" M. von Wogau m’a alors répondu : "Regarde à la page 7, paragraphe 12".


That is why I have suggested that we take this route and I am looking forward to the advice we get from the SVC this afternoon which I intend to bring before the Council of Ministers next week to discuss this particular issue in relation to the question of the age at which the demarcation should take place.

C'est pour cette raison que je préconise cette solution. J'attends avec impatience l'avis que le CVP rendra cet après-midi et que j'ai l'intention de présenter au Conseil de ministres la semaine prochaine afin de débattre de la question particulière de l'âge à partir duquel il faut effectuer les tests.


That is why I have suggested that we take this route and I am looking forward to the advice we get from the SVC this afternoon which I intend to bring before the Council of Ministers next week to discuss this particular issue in relation to the question of the age at which the demarcation should take place.

C'est pour cette raison que je préconise cette solution. J'attends avec impatience l'avis que le CVP rendra cet après-midi et que j'ai l'intention de présenter au Conseil de ministres la semaine prochaine afin de débattre de la question particulière de l'âge à partir duquel il faut effectuer les tests.


w