Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural machinery
Aim for optimal time-critical decision making
Aiming circle
Aiming field
Aiming symbol
Assure AIM service quality
Assure quality of AIM services
Enlightenment is our aim
Excercendo ad lumen
Farm machinery
Make time-critical decisions
Making of time-critical decisions
Making time-critical decisions
Perform testing on AIM systems
Test AIM systems for improvement

Vertaling van "our aim today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]

Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]


aiming circle | aiming field | aiming symbol

cercle de visée | champ de visée


aiming circle | aiming field | aiming symbol

champ de visée


aiming circle | aiming field | aiming symbol

champ de visée


We, the Parents: our relationship to our children and to the world today [ We, the Parents ]

We, the Parents: our relationship to our children and to the world today [ We, the Parents ]


perform testing on AIM systems | perform testing on improved aeronautical information management systems | test AIM systems for improvement | test improved aeronautical information management systems

tester l'amélioration des systèmes de gestion des informations aéronautiques


assure quality of AIM services | undertake quality assurance activities for aeronautical information management services | assure AIM service quality | ensure quality of aeronautical information management services

assurer la qualité des services de gestion des informations aéronautiques


Discovering the Treasure: Our Forests of Today and Tomorrow

Découvrons notre trésor : nos forêts d'aujourd'hui et de demain


making of time-critical decisions | making time-critical decisions | aim for optimal time-critical decision making | make time-critical decisions

prendre des décisions critiques en termes de délais


agricultural machinery [ farm machinery | [http ...]

machine agricole [ machinisme agricole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The aim is to contribute to an understanding of Europe's intellectual basis – its history and the many European and non-European influences – as an inspiration for our lives today.

L'objectif est de contribuer à la compréhension de la base intellectuelle européenne - son histoire et les nombreuses influences européennes et non européennes - en tant qu'inspiration pour notre vie d'aujourd'hui.


At a time when command of information has geo-strategic implications, GMES aims at providing the EU with the capacity to pursue its interests and to effectively address today's challenges and threats in a wide variety of policy areas.

À une époque où la maîtrise de l'information a des implications géostratégiques, GMES vise à fournir à l'UE une capacité qui lui permettra de servir ses intérêts et de répondre efficacement aux menaces et aux défis actuels, dans des domaines politiques très variés.


Today's proposal revamps the existing rules and aims to improve the EU’s ability to attract and retain highly skilled third-country nationals, since demographic patterns suggest that even with the more skilled EU workforce the New Skills Agenda aims to develop, there will still be a need to attract additional talent in the future.

La proposition présentée aujourd’hui remanie les règles existantes, et vise à améliorer la capacité de l’Union d'attirer et de retenir les ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées: en effet, l'évolution démographique indique que, même avec le développement d'une main-d’œuvre plus qualifiée préconisé par la nouvelle stratégie pour les compétences en Europe, la nécessité d’attirer davantage de talents subsistera à l’avenir.


My aim today is to convey the impressions gained from my recent mission to Pakistan, identify the next steps in our efforts, and conclude with some lessons we can draw for the European Union.

Ma déclaration d’aujourd’hui a pour but de vous faire part des impressions que m’a laissées ma récente mission au Pakistan, d’identifier nos prochaines démarches et de mettre en lumière, pour conclure, certains enseignements qu’il nous est possible de tirer pour l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our aim today is to send a strong signal to the Council, to the most closely involved Member States, which must today take full responsibility and implement the necessary rapid, effective measures.

Il s'agit pour nous, aujourd'hui, d'envoyer un signal fort au Conseil, aux États membres les plus concernés qui doivent assumer aujourd'hui pleinement leur responsabilité et prendre des mesures nécessaires, rapides et efficaces, et je compte sur votre détermination.


the Council conclusions on a strategic framework for European cooperation in education and training (‘ET 2020’) , which remains the basis for such cooperation and which complements the ‘Europe 2020 Strategy’ in emphasising the crucial contribution that education and training have to make in meeting the many socio-economic, demographic, environmental and technological challenges facing Europe today, and which establish four strategic objectives aimed at ensuring sustainable economic prosperity ...[+++]

les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation («Éducation et formation 2020») , qui continuent à servir de base pour cette coopération et qui complètent la stratégie Europe 2020; le Conseil y souligne que l'éducation et la formation ont une contribution essentielle à apporter pour faire face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doit relever l'Europe aujourd'hui et fixe quatre objectifs stratégiques visant à assurer une prospérité économique et une employabilité durables, ainsi que l'épanou ...[+++]


We have thus two aims today.

Nous avons donc deux objectifs aujourd’hui.


So, while we may be proud of this text, we have less to shout about with regard to the timetable: it is not really good enough, in my opinion, to introduce passengers’ rights over a possible 15-year timescale if our aim – and it is our aim today – is to develop rail travel.

Autant vous dire que, si nous sommes fiers de ce texte, nous serons beaucoup plus discrets sur les échéances, car je crois qu'introduire les droits des passagers à un horizon qui sera peut-être de quinze ans, ce n'est pas tout à fait décent quand on veut développer le chemin de fer, comme c'est le cas aujourd'hui.


So, while we may be proud of this text, we have less to shout about with regard to the timetable: it is not really good enough, in my opinion, to introduce passengers’ rights over a possible 15-year timescale if our aim – and it is our aim today – is to develop rail travel.

Autant vous dire que, si nous sommes fiers de ce texte, nous serons beaucoup plus discrets sur les échéances, car je crois qu'introduire les droits des passagers à un horizon qui sera peut-être de quinze ans, ce n'est pas tout à fait décent quand on veut développer le chemin de fer, comme c'est le cas aujourd'hui.


(10) The Jean Monnet and Robert Schuman houses are meeting places for the people of Europe, the aim being to set the pioneers and pioneering activities of European integration in the context in which two of the founding fathers of Europe lived and worked, and to provide information on today's and tomorrow's Europe; as such, these organisations pursue an aim of general European interest.

(10) Les Maisons de Jean Monnet et de Robert Schuman sont des lieux de rencontre entre citoyens, qui visent à faire connaître les initiateurs et les toutes premières étapes de la construction européenne dans les cadres où ont vécu et travaillé deux des pères fondateurs de l'Europe, ainsi qu'à informer sur l'Europe d'aujourd'hui et de demain. Ces organismes poursuivent ainsi un but d'intérêt général européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our aim today' ->

Date index: 2024-06-16
w