Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our attention by senator comeau yesterday " (Engels → Frans) :

Senator Comeau: Yesterday, we agreed as a committee that we would continue hearing from the RCMP to wrap up the line of questioning.

Le sénateur Comeau : Hier, le comité a convenu de continuer à entendre le témoignage de la GRC, pour conclure la série de questions.


There is a reception which will continue until 5 p.m. in Speaker Milliken's office, and I urge honourable senators to visit and meet with the representatives from the Pulmonary Hypertension Association of Canada and the Canadian Organization for Rare Disorders so that we might learn more about conditions such as this one and the ones that were brought to our attention by Senator Comeau yesterday.

Une réception actuellement en cours se poursuivra jusqu'à 17 heures dans le bureau du Président Milliken, et j'invite les honorables sénateurs à y rencontrer les représentants de l'Association canadienne de l'hypertension artérielle pulmonaire et de l'Association canadienne des maladies rares de manière à ce que nous puissions en apprendre davantage sur des maladies comme celle-ci et comme celles dont nous a parlé hier le ...[+++]


When I met with Senator Comeau yesterday at 10:00, I thought that Bill C-475 would be dealt with for the whole day.

Quand j'ai rencontré le sénateur Comeau, hier à 10 heures, j'ai cru que le projet de loi C-475 monopoliserait le débat toute la journée.


On this side of the chamber I welcome back our leader, Senator LeBreton, our deputy leader Senator Comeau and our whip, Senator Stratton.

Je suis heureuse d'accueillir de nouveau dans nos rangs notre leader, le sénateur LeBreton, notre leader adjoint, le sénateur Comeau, et notre whip, le sénateur Stratton.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, on the question of banks, Senator Comeau yesterday asked if the government was to keep the board of directors of the bank in place because they had voted confidence in the chairman and chief executive officer now suspended by the government.

L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, en ce qui a trait à la banque, le sénateur Comeau a demandé hier si le gouvernement comptait maintenir le conseil d'administration en place, compte tenu du vote de confiance adopté par ses membres à l'égard de leur président-directeur général qui a maintenant été suspendu par le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our attention by senator comeau yesterday' ->

Date index: 2021-02-15
w