Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our behalf we cannot expect them " (Engels → Frans) :

If we deny them the proper tools we cannot expect them to ensure our justice system meets the objectives for which it has been set out.

Si nous ne leur accordons pas les outils dont ils ont besoin, nous ne pouvons pas nous attendre à ce que notre système judiciaire réponde aux objectifs pour lesquels il a été créé.


You cannot expect them to conjure up something within a few months.

Vous ne pouvez vous attendre à ce que le pays règle la situation en quelques mois.


However, for standards, it is no different than for other scientific work. You cannot expect them to be available in a week or in one, or indeed several, months.

Mais comme pour les autres travaux scientifiques, vous ne pouvez pas demander aux travaux de normalisation d’aboutir en l’espace d’une semaine ou d’un, voire de plusieurs mois.


In saying this, I am, of course, perfectly well aware that we cannot expect them to have done this 100%, for 100% could be achieved only in a perfect world, and that is not, in these countries, going to be achieved at once.

En prononçant ces mots, je suis, bien sûr, parfaitement conscient que nous ne pouvons pas attendre d’eux qu’ils aient respecté ces critères à 100%, car ce pourcentage ne pourrait être obtenu que dans un monde parfait, et cela ne se réalisera pas instantanément dans ces pays.


In this respect, I support the protest made by Mr Wurtz, the chairman of my group, to the effect that the attitude of the police towards the demonstrators was unacceptable. As he said, their protest is legitimate. Considering that their trade and their jobs are being destroyed, we cannot expect them to come to the European institutions bearing flowers.

À cet égard, je veux m'associer à la protestation de mon président de groupe, Francis Wurtz, qui a trouvé inacceptable l'attitude policière à leur égard : leur protestation est légitime, a-t-il dit, et face à la casse de leur métier, de leur emploi, on ne pouvait quand même pas imaginer qu'ils viennent avec des fleurs devant les institutions européennes.


The Council and Commission Action Plan implementing the Hague Programme on strengthening freedom, security and justice in the European Union (3), recalls that a global response is required to address terrorism and that the expectations that citizens have of the Union cannot be ignored, nor can the Union fail to respond to them.

Le plan d’action du Conseil et de la Commission mettant en œuvre le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l’Union européenne (3) souligne que le terrorisme appelle une réponse globale et que les attentes des citoyens à l’égard de l’Union ne sauraient être ignorées ni laissées sans réponse.


While overall conditions for young people in Europe today are positive – freedom and security, prosperity, longer life expectancy –, there is increasing concern that many of them cannot prosper.

Si les jeunes bénéficient aujourd'hui de conditions générales positives en Europe – liberté et sécurité, prospérité et meilleure espérance de vie – le fait que nombre d’entre eux ne puissent prospérer constitue une source d’inquiétude croissante.


As he said, we cannot expect them to be automatically recognised tomorrow without any controls or filters, but we need to move towards the recognition of some common minimum standards that will allow acceptance by means of a very rapid procedure.

Comme il l’a dit lui-même, nous ne pouvons pas aspirer à ce que, demain, ils soient automatiquement reconnus sans aucun contrôle ni filtre ; il nous faut commencer par convenir de normes minimales communes qui permettront de les accepter grâce à une procédure très allégée.


The expectations that citizens have of the Union cannot be ignored, and nor can the Union fail to respond to them.

On ne saurait ignorer les attentes que les citoyens nourrissent à l’égard de l’Union et cette dernière ne peut négliger d’y répondre.


With all due respect to the provincial representatives negotiating these agreements on our behalf, we cannot expect them to be as aware of our situation as we are.

Avec tout le respect que nous avons pour les représentants provinciaux qui négocient ces ententes en notre nom, nous ne pouvons pas nous attendre à ce qu'ils soient aussi conscients que nous de notre situation.




Anderen hebben gezocht naar : tools we cannot     cannot expect     deny them     you cannot     you cannot expect     cannot expect them     week     work you cannot     course     perfectly well     we cannot     cannot     union cannot     the expectations     respond to them     them cannot     longer life expectancy     many of them     expectations     our behalf     our behalf we cannot expect them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our behalf we cannot expect them' ->

Date index: 2025-03-24
w