Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISPA
BNF
BNFL
British Independent Steel Producers' Association
British Iron and Steel Producers Association
British Nuclear Fuels
British Nuclear Fuels Limited
British Virgin Islands
British West Indies
British overseas countries and territories
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Liaise with colleagues
Litter in our oceans British Columbia's story
United Kingdom OCT
Work together with colleagues
Work with colleagues
YBA
YBAs
Young British Art
Young British Artists

Traduction de «our british colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


British Nuclear Fuels | British Nuclear Fuels Limited | BNF [Abbr.] | BNFL [Abbr.]

société britannique des combustibles nucléaires | BNFL [Abbr.]


Young British Art | Young British Artists | YBA [Abbr.] | YBAs [Abbr.]

Jeunes Artistes Britanniques




British Independent Steel Producers' Association | British Iron and Steel Producers Association | BISPA [Abbr.]

association de producteurs sidérurgiques britannique




Litter in our oceans: British Columbia's story

Nos océans et les déchets: le cas de la Colombie-Britannique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My thought is that we will sit with our British colleagues interspersed among us in some way, and us interspersed.

J'ai pensé que nous pourrions nous asseoir autour de la table en intercalant nos collègues britanniques entre nous.


Richard Howitt (SD ). – Madam President, as the MEP that represents Luton in the East of England, I would like to join my British colleague, Arlene McCarthy, in expressing our real desire to Mr Špidla and to the Commission that they scrutinise this GM/Opel deal line by line to make sure that a deal which is about a European sell-off is a good deal for Europe as a whole.

Richard Howitt (SD ) (EN) – Madame la Présidente, en tant que député représentant Luton, dans l’est de l’Angleterre, je me joins à ma collègue britannique, Arlene McCarthy, pour dire à M. Špidla et aux membres de la Commission que nous souhaitons vivement qu’ils examinent cet accord GM/Opel ligne par ligne afin de s’assurer que cette cession est une bonne opération pour l’Europe dans son ensemble.


Richard Howitt (SD). – Madam President, as the MEP that represents Luton in the East of England, I would like to join my British colleague, Arlene McCarthy, in expressing our real desire to Mr Špidla and to the Commission that they scrutinise this GM/Opel deal line by line to make sure that a deal which is about a European sell-off is a good deal for Europe as a whole.

Richard Howitt (SD) (EN) – Madame la Présidente, en tant que député représentant Luton, dans l’est de l’Angleterre, je me joins à ma collègue britannique, Arlene McCarthy, pour dire à M. Špidla et aux membres de la Commission que nous souhaitons vivement qu’ils examinent cet accord GM/Opel ligne par ligne afin de s’assurer que cette cession est une bonne opération pour l’Europe dans son ensemble.


Some of my British colleagues recently mentioned a situation where in Britain certain citizens publicly proclaimed the slogan ‘not British but Muslim’ on t-shirts at a peaceful meeting.

Certains de mes collègues britanniques ont récemment mentionné le fait que, dans leur pays, certains citoyens arboraient en public le slogan «Pas Britannique mais musulman» sur des t-shirts lors d'une réunion pacifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Again, it is worth stressing that we had a positive and cooperative relationship with our British colleagues throughout the process.

Il y a lieu de souligner à nouveau la relation positive de coopération que nous avons entretenue avec nos collègues britanniques tout au long du processus.


The reaction from our British colleagues who fund universities in the same way we do is that they can't believe a PhD should take more than three, four, or at the absolute maximum, five years, and that has been the tradition, the short PhD.

Nos collègues britanniques qui, comme nous, financent les universités n'arrivent pas à croire qu'il faille plus de trois, quatre ou au maximum cinq ans pour décrocher un doctorat et dans leur pays, un doctorat se fait généralement dans un délai court.


I hope that our British colleagues and other groups will be able to see this as a compromise proposal and that they will also vote for it tomorrow.

J'espère que nos collègues britanniques et les autres groupes pourront considérer cet amendement comme une proposition de compromis et qu'ils voteront en sa faveur demain.


But I would point out to my British colleague that he agreed with the UK government that Article 234 of the Treaty did in fact render this conflict invalid.

Mais je voudrais faire remarquer à mon collègue britannique que le juge a déclaré en accord avec l’affirmation du gouvernement britannique, que l’article 234 du Traité invalidait ce conflit.


Our British colleagues also give them training because they are working in the same high risk environment.

Nos homologues britanniques leur fournissent également une formation, car ils travaillent dans le même milieu à haut risque.


I do not think our British colleagues publish a global number, so it is impossible to distinguish between what is spent on GCHQ (Government Communications Headquarters), MI5 or MI6.

Je ne pense pas que nos collègues britanniques publient de chiffres et il est donc impossible de faire la distinction entre ce qui est consacré au GCHQ — Government Communications Headquarters —, au MI5 et au MI6.


w