Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «our colleague went » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Gigantès: One of our colleagues, a senator, was saying that a particular regulation, as he understood the text, meant that if he went hunting in his canoe, his gun had to stay locked until he actually saw his potential target.

Le sénateur Gigantès: L'un de nos collègues, un sénateur, disait que d'après son interprétation d'un règlement, le chasseur dans un canot devait garder son arme verrouillée jusqu'à ce qu'il voit une cible potentielle.


The country, and I, personally, went about, and Ms. Duchesne accompanied me, and presented the recent amendments to our colleagues, to deputy ministers, to official language champions, and to section 41 coordinators.

Pour ma part, en compagnie de Mme Duchesne, j'ai présenté les récents amendements à nos collègues, aux sous- ministres, aux défenseurs des langues officielles et aux coordonnateurs de l'article 41.


The second issue is what I just went through now. We went through a voluntary accreditation of the lab I control here in Ottawa, and also our clinical colleague went through it, and that was an organization of an international society of stem cells.

Par ailleurs, comme je l'ai mentionné, le laboratoire que je dirige, à Ottawa, vient de demander volontairement l'accréditation, tout comme l'a fait notre collègue, qui travaille pour le compte d'un organisme membre d'une société internationale pour la recherche sur les cellules souches.


The Commission has increased its assistance to EUR 30 million; my colleague, Commissioner Kristalina Georgieva, went to the Tunisian-Libyan border last week to look at what was happening and to make sure that our engagement was working well.

La Commission a porté son assistance à un montant de 30 millions d’euros. Ma collègue, la commissaire Kristalina Georgieva, s’est rendue à la frontière entre la Libye et la Tunisie la semaine dernière afin de se rendre compte de la situation et de s’assurer que notre engagement se déroule correctement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to remind Mr Busuttil, my esteemed colleague, that this Parliament, in a previous mandate, adopted a resolution on the Berlusconi Government and freedom of the media that went way beyond the one that was rejected last year.

Je voudrais rappeler à mon cher collègue M. Busuttil que ce Parlement, au cours d’un mandat précédent, a adopté une résolution relative au gouvernement Berlusconi et à la liberté des médias qui allait nettement plus loin que la résolution rejetée l’année dernière.


I just mention to you in the context of my birthday – because one is thinking about nice things – that I recently went to a company that makes well-known brands of model trains: Fleischmann and Rivarossi, which my colleagues from Germany and Italy will know about.

Je vous signale simplement, dans le cadre de mon anniversaire – car on est généralement empli d’optimisme – que je me suis récemment rendu dans une entreprise fabriquant des marques très connues de trains de modélisme, à savoir Fleischmann et Rivarossi, que mes collègues allemands et italiens connaissent bien.


In this context I would like to thank my honourable colleagues, because all the votes in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection went in that same direction, and all the decisions of this House seem set to do likewise.

Dans ce contexte, j’aimerais remercier mes chers collègues car tous les votes en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs ont été dans le même sens et toutes les décisions de ce Parlement semblent suivre le même chemin.


With my friend and colleague Mr Solana we went to Pakistan, Iran, Saudi Arabia, Egypt and Syria, all in the space of four-and-a-half action-packed, sleep-free days and nights.

Ce voyage a démontré notre engagement dans les dossiers dont nous discutons. Avec mon ami et collègue M. Solana, nous nous sommes rendus au Pakistan, en Iran, en Arabie saoudite, en égypte et en Syrie, tout cela en l'espace de quatre jours et demi, placés sous le signe de l'action, et sans sommeil.


Where it received more, and there are all sorts of variables; we talked about demographics, we talked about its strength as a region within Canada, and I am sure that if our colleague went through these documents, he would recognize their intellectual merit.

Là, où il a reçu plus, et il y a toutes sortes de variables, on a parlé par rapport à la démographie, on a parlé par rapport à sa force régionale à l'intérieur du Canada, et je suis sûr que si notre collègue prenait connaissance de ces documents qu'il leur reconnaîtrait une qualité intellectuelle.


I and some colleagues went around the world, talked to all the foreign services that would talk to us about training; we talked especially to our allies and to some that were not necessarily our allies at the time.

Des collègues et moi avons fait le tour du monde, nous nous sommes entretenus avec tous les services de renseignement étranger qui acceptaient de nous parler de formation; nous avons discuté en particulier avec nos alliés et, dans une certaine mesure, avec des gens qui n'étaient pas forcément nos alliés à ce moment-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague went' ->

Date index: 2023-11-06
w