Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congratulations to our oldest shareholder

Traduction de «our congratulations because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Boisvenu: I would like to thank our witnesses, and particularly the representatives of the RCMP, whom I would first like to congratulate, because I can see that work on missing persons is progressing quickly.

Le sénateur Boisvenu : Je remercie nos témoins et particulièrement les représentants de la GRC que je tiens d'abord à féliciter, car je constate que le dossier des disparus progresse rapidement.


I'll try to be strict about time because there will be a vote and the bell will start ringing at 5:15 p.m. Before beginning, I'll allow myself a slight departure from this rule in order to extend our congratulations to the Commissioner of Official Languages.

Je vais essayer de respecter les délais parce qu'il doit se tenir un vote et que, par conséquent, la cloche commencera à sonner à 17 h 15. Toutefois, avant de débuter, j'aimerais me permettre un petit accroc à cette règle pour, en votre nom, féliciter la commissaire aux langues officielles.


You deserve congratulations because you were right and because everyone now acknowledges that you were right.

Vous méritez d’être félicité parce que vous aviez raison et parce que tout le monde reconnaît maintenant que vous aviez raison.


He should also be congratulated because the battle with the Council – indeed all our rapporteurs' battles with the Council – has made that work especially difficult.

Il convient également de le féliciter, car la lutte avec le Conseil - en fait, les luttes de tous nos rapporteurs avec le Conseil - a rendu ce travail particulièrement difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


The fact that we are now well on the way to adopting a Solidarity Disaster Fund is of course, excellent news; I just wish we had not waited until after the terrible catastrophe, the human tragedy in Central Europe this summer; but, nonetheless, the European Commission and Mr Barnier personally deserve our congratulations because, we are, at long last, on the way to adopting a Solidarity Fund for natural disasters and, of course, congratulations also go to our rapporteur, Mr Berend, on his report, his hard work and his proposed amendments, which are a step in the right direction and almost all of which were adopted by the Committee on R ...[+++]

Le fait que nous soyons en bonne voie d'adopter le Fonds de solidarité est bien sûr une excellente nouvelle. J'aurais simplement souhaité qu'il n'ait pas fallu attendre la terrible catastrophe, la tragédie humaine qui a ravagé l'Europe centrale cet été. La Commission et M. Barnier méritent néanmoins nos félicitations, car nous sommes enfin sur le point d'adopter un Fonds de solidarité pour les catastrophes naturelles. Il en va bien sûr de même pour notre rapporteur, M. Berend, pour son rapport, son travail assidu et les amendements qu'il a proposés, qui constituent un pas dans la bonne direction et qui ont pratiquement tous été adoptés p ...[+++]


Since I'm not a regular on this committee, I want to congratulate our chair, because I know his work in the past and passion for small and medium-sized enterprises has been great.

Comme je ne suis pas un membre régulier de ce comité, je tiens à féliciter notre président parce que je sais qu'il a beaucoup travaillé pour les PME dans le passé et que c'est pour lui une grande passion.


I wish to congratulate our committee because, like Benoît, it's been a year.

Je tiens à féliciter notre comité parce que, comme Benoît, ça fait un an.


First, I want to congratulate our committee because it did something that the House of Commons refused to do.

Je veux tout d'abord féliciter notre comité d'avoir fait ce que la Chambre des communes a refusé de faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our congratulations because' ->

Date index: 2022-10-13
w