Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our conservative colleague whom " (Engels → Frans) :

To conclude, I am proud to support the member for Wetaskiwin and his bill, the employees' voting rights act, with the common sense amendments proposed by our Conservative colleague whom I just mentioned.

Je conclus en disant que j'appuie avec fierté le projet de loi du député de Wetaskiwin, Loi sur le droit de vote des employés, ainsi que les judicieux amendements que mes collègues conservateurs ont proposés.


The amendment to the amendment moved by my colleague totally changes the motion of our Conservative colleagues.

Le sous-amendement présenté par mon collègue change du tout au tout la motion de nos collègues conservateurs.


If I was asked to sit in judgment upon one of our distinguished colleagues whom I had great respect and affection for and perhaps had become a friend of, I would say, " I can't do that. I can't sit on that.

Si on me demandait de juger un de nos distingués collègues pour qui j'ai beaucoup de respect et d'affection et avec qui je suis même devenu ami, je pense que je devrais admettre que je n'en serais pas capable.


Could my Conservative colleague, whom I respect very much, tell us if the Conservatives will reverse its decision and remove this harmful $350 million tax that will kill jobs.

Ma collègue conservatrice, que je respecte beaucoup, pourrait-elle nous dire si les conservateurs vont faire marche arrière et enlever cette hausse de taxe nocive de 350 millions de dollars qui tuera des emplois.


As someone who has run in eight elections, seven in my hometown of Oshawa and one more recently here in Ottawa, I have not run into difficulties in the electoral process itself, but as our Bloc colleague has pointed out, with our Conservative colleague following suit, there have been a number of problems associated with a decision making process that is less than fully professionalized.

Ayant été candidat dans huit élections, dont sept dans ma ville natale d'Oshawa et les dernières, ici, à Ottawa, je n'ai pas rencontré de difficultés dans le processus électoral lui-même, mais comme l'a signalé notre collègue du Bloc ainsi que notre collègue conservateur, un certain nombre de problèmes sont associés à un processus décisionnel qui n'est pas totalement professionnel.


– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.


– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.


I and my British Conservative colleagues Conservatives are largely supportive of this report that suggests much needed reform to an outdated system where the EU gives €127 million to European Schools.

- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes largement favorables à ce rapport, qui propose une réforme plus que nécessaire d’un système suranné, en vertu duquel l’UE octroie 127 millions d’euros aux écoles européennes.


– Mr President, again on behalf of my British Conservative colleagues – my colleague Lord Inglewood, who worked on this, has spoken already – and my Group, I certainly welcome very much the excellent work of Mr Manders over a long period and also through conciliation.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à déclarer, au nom de mes collègues conservateurs britanniques - mon collègue, Lord Inglewood, qui a travaillé sur ce thème, s’est déjà exprimé - ainsi qu’au nom de mon groupe que j’adresse mes chaleureuses félicitations à M. Manders pour l’excellent travail qu’il a réalisé au fil du temps et en conciliation.


– Mr President, the thoughts and prayers of my British Conservative colleagues today are with the men and women of my country's armed forces on whom has fallen the heavy and dangerous responsibility of disarming Saddam Hussein of his weapons of mass destruction.

- (EN) Monsieur le Président, les pensées et les prières de mes collègues conservateurs britanniques accompagnent aujourd'hui les hommes et les femmes des forces armées de mon pays, à qui incombe la responsabilité lourde et dangereuse d'anéantir les armes de destruction massive dont dispose Saddam Hussein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our conservative colleague whom' ->

Date index: 2022-01-29
w