Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our cultural identity is stronger now than » (Anglais → Français) :

Firstly, economic growth is much stronger now than we thought it was a few weeks or months ago.

D’abord, la croissance économique est beaucoup plus forte maintenant qu’on ne le croyait il y a quelques semaines, il y a quelques mois.


– (ES) After the formidable stunt that the Taliban pulled off yesterday in Afghanistan, where, lest we forget, we have 100 000 troops fighting for freedom, and the failed terrorist attack in Detroit this Christmas, I believe, Baroness Ashton, that it is legitimate to wonder whether terrorism is stronger now than when freedom was attacked by the barbarous toppling of the twin towers in New York.

– (ES) [http ...]


We always said that the European Union would not bring about the end of our language; our cultural identity is stronger now than it ever was.

Nous avons toujours dit que l’Union européenne n’entraînerait pas la disparition de notre langue. Notre identité culturelle est aujourd’hui plus forte que jamais.


The first performance of the opera season at the La Scala Theatre in Milan enjoys a special and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type of event, and it has a generally recognised particular cultural importance in Italy, and acts as a catalyst of Italian cultural identity.

La première représentation de la saison d’opéra à la Scala de Milan suscite un intérêt particulier dans toute l’Italie, y compris auprès de ceux qui ne suivent généralement pas ce type d’événement. Elle a une importance culturelle spécifique globalement reconnue en Italie et constitue un catalyseur de l’identité culturelle italienne.


The New Year’s Concert broadcast from the La Fenice Theatre in Venice has a particular and widespread resonance in Italy and interests people other than those who would normally follow this type of event, it has a generally recognised particular cultural importance in Italy, acts as a catalyst of Italian cultural identity, and it has traditionally been broadcast on free-to-air television with high viewing figures.

La retransmission du concert du Nouvel An depuis le théâtre de la Fenice à Venise suscite un intérêt particulier dans toute l’Italie, y compris auprès de ceux qui ne suivent généralement pas ce type d’événement. Elle a une importance culturelle spécifique globalement reconnue en Italie et constitue un catalyseur de l’identité culturelle italienne et a toujours été diffusée sur des chaînes gratuites enregistrant des taux d’audience élevés.


The Europeana cultural platform ( www.europeana.eu ) now provides access to some 30 million cultural objects from more than 2,500 organisations: the resources of Europe’s cultural institutions are now more internet-friendly and more widely re-usable.

La plateforme culturelle Europeana ( www.europeana.eu ) permet actuellement d'accéder à quelque 30 millions de biens culturels appartenant aux collections de plus de 2 500 organisations: les ressources des institutions culturelles européennes sont aujourd'hui mieux adaptées à l'internet et plus largement réutilisables.


These values should continue to underpin the Union’s response to the crisis; in fact, the role of the Union is more important now than ever; the EU post-2010 strategy in the field of employment will need improved instruments, resources and methods, as well as a clear vision of the key challenges faced by our societies, to help Europe and its citizens come out of the recession stronger than before.

La réponse de l’Union à la crise doit continuer de se fonder sur ces valeurs. En fait, le rôle de l’Union est aujourd’hui plus important que jamais, la stratégie communautaire au-delà de 2010 dans le domaine de l’emploi nécessitera des instruments, des ressources et des méthodes améliorés ainsi qu’une vision claire des principaux défis auxquels sont confrontées nos sociétés, afin que l’Europe et ses citoyens puissent sortir renforcés de la récession.


What educational measures are being taken by the Council with a view to enabling the children of European citizens established in a Member State other than their own to conserve their national linguistic and cultural identity along with their European identity, and thereby enriching Europe's own cultural diversity?

Quelle est la position du Conseil à l’égard du problème de l’éducation et de la sauvegarde de l’identité linguistique et culturelle des enfants de citoyens européens installés dans un État membre autre que leur pays d’origine, afin que, parallèlement à leur identité européenne, ceux-ci puissent sauvegarder leur identité linguistique et culturelle, en contribuant par là-même à renforcer la diversité culturelle de l’Europe?


In the rest of Europe, the euro has acquired an even stronger role than the original DEM, which it has now replaced as a means of payment.

Dans le reste de l'Europe, l'euro a pris encore plus d'importance que n'en avait avant lui le deutschemark, auquel il s'est substitué en tant qu'instrument de paiement.


I also wish to congratulate the Swedish presidency on putting the notion of conflict prevention on the agenda in a much stronger way than up to now.

Je souhaite également féliciter la présidence suédoise pour avoir insisté beaucoup plus fermement sur la notion de prévention des conflits dans l'ordre du jour que cela n'avait été le cas jusqu'à présent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our cultural identity is stronger now than' ->

Date index: 2024-09-28
w