Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our determination to defend them should » (Anglais → Français) :

Our determination to defend them should be no less.

Notre détermination à les défendre devrait être tout aussi claire.


Commissioner, there are definitely other issues I should raise this morning, but the first duty I am setting myself is to ensure that, thanks to this debate, we are able to provide as much information as possible on this agreement to all our fellow citizens, and to tell you that the key element for me is the protection of their rights and their fundamental freedoms. This is why I expect you to bear in mind the points raised by Members and to defend them ...[+++]ng the negotiations.

Monsieur le Commissaire, d’autres points mériteraient certainement d’être évoqués par moi ce matin, mais le premier devoir que je me fixe est de permettre que ce débat nous amène à donner le plus d’informations sur cet accord à l’ensemble de nos concitoyens, de vous dire que l’essentiel pour moi est la protection de leurs droits et de leurs libertés fondamentales.


The existence of appropriate strains of this type should be determined, and the feasibility of acquiring them, should be assessed for each project.

L'existence de ces souches appropriées devrait être prise en compte et la possibilité de les acquérir devrait être évaluée avant chaque projet.


(11) The tasks of the experts should be defined and the procedure for dispatching them should be determined.

(11) Il convient de définir les tâches des experts et la procédure applicable à leur envoi.


I feel that we need to be very determined in defending the Union’s current competences and also in extending them, first and foremost, to the common foreign and security policy – as boldly suggested in paragraph 20 – not least because that is what is being demanded by citizens across Europe, who want to see Europe more united and stronger in its actions in critical situations and on major issues of peace and justice in the world.

Je crois qu'il faut faire preuve d'une grande détermination pour défendre les compétences propres actuelles de l'Union, et aussi pour les étendre, avant tout, à la politique étrangère et de sécurité commune - comme le propose avec courage le paragraphe 20 - et ce, parce que cela correspond aussi à une aspiration répandue parmi les citoyens, qui veulent voir l'Europe plus unie et plus forte dans ses interventions dans des situations critiques et dans les grandes questions de paix et de justice dans le monde.


On the contrary, it aims to defend them. This is the context in which anti-terrorist measures should be assessed, including cooperation with the United States.

C'est dans ce contexte qu'il faut considérer les mesures prises contre le terrorisme, y compris la coopération avec les États-Unis.


– (FR) Mr Prodi, the ecologist group suggested that you amend the distribution of portfolios among your team because, in addition to the integrity and competence of each Commissioner, we consider that their personal commitment and their determination to defend the matters entrusted to them from the perspective of a federal Europe are a further important element in our assessment of them.

- Monsieur Prodi, le groupe des écologistes vous a suggéré de modifier la répartition des portefeuilles au sein de votre équipe parce que, outre l’intégrité et les compétences de chaque commissaire, nous estimons que leur engagement personnel et leur détermination à défendre les matières qui leur sont confiées dans la perspective d’une Europe fédérale sont également un élément d’appréciation important.


Whereas, to define the scope of these standard provisions, the contracts which are to conform to them should be specified and the contracting parties thereto should be determined;

considérant que, pour définir le champ d'application de ces dispositions-cadres, il y a lieu de préciser quels sont les contrats qui doivent se conformer à ces dispositions ainsi que de déterminer les parties contractantes;


Whereas export refunds must take account of the quality of the products processed from cereals which qualify for them, to prevent public funds being used to promote the export of inferior quality products ; whereas, to this end, it is necessary that in certain products processed from cereals the peroxidase should be rendered practically inactive ; whereas to ensure the uniform application of the provisions under which refunds are ...[+++]

considérant que la restitution à l'exportation doit tenir compte de la qualité du produit transformé de céréales qui bénéficie de ladite restitution de façon à éviter que les deniers publics contribuent à l'exportation de produits de qualité imparfaite ; que, dans cette perspective, il est nécessaire que dans certains produits transformés de céréales la peroxydase soit rendue pratiquement inactivée ; que, afin de garantir l'application uniforme des dispositions accordant des restitutions à des produits qui répondent à cette exigence, il convient de prévoir une méthode communautaire de détermination de la peroxydase;


WHEREAS , IN SUCH A CASE THE APPARATUS SHALL BE REGARDED AS ORIGINATING IN THE LAST COUNTRY OF ORIGIN OF THE PARTS WHICH HAVE INDIRECTLY CONSTITUTED AN IMPORTANT STAGE OF MANUFACTURE OF THE APPARATUS IN QUESTION ; WHEREAS WHERE A SUFFICIENTLY PRECISE TECHNICAL CRITERION IS LACKING THIS STAGE SHOULD BE CONSIDERED TO HAVE BEEN ACHIEVED WHEN THE EX-WORKS INVOICE PRICE OF THE PARTS EXCEEDS 35 % OF THE EX-WORKS PRICE OF THE APPARATUS ; WHEREAS WHERE THIS PERCENTAGE IS ATTAINED IN TWO COUNTRIES CONCERNED IN THE MANUFACTURE OF THE APPARATUS WITHOUT IT BEING POSSIBLE TO DETERMINE WHICH OF THEM IS THE COUNTRY WHERE THE LAST PROCESS OR OPERATION WAS PERFORMED WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 5 OF REGULATION ( EEC ) NO 802/68 , THE EQUIPMENT SHOULD BE ...[+++]

CONSIDERANT QU'EN PAREILLE HYPOTHESE , IL Y A LIEU DE RETENIR LE DERNIER PAYS DONT SONT ORIGINAIRES LES PIECES QUI ONT INDIRECTEMENT CONSTITUE UN STADE DE FABRICATION IMPORTANT DES APPAREILS CONSIDERES ET QUE , EN L'ABSENCE D'UN CRITERE TECHNIQUE SUFFISAMMENT PRECIS , IL CONVIENT DE CONSIDERER QU'IL EN EST AINSI DES LORS QUE LE PRIX FACTURE DEPART USINE DE CES PIECES DEPASSE 35 % DU PRIX DEPART USINE DES APPAREILS ; QUE , DANS LE CAS OU CE POURCENTAGE EST REALISE DANS DEUX PAYS AYANT CONCOURU A LA FABRICATION DES APPAREILS SANS QU'IL SOIT POSSIBLE DE DETERMINER LEQUEL D'ENTRE EUX EST LE PAYS DE LA DERNIERE TRANSFORMATION OU OUVRAISON AU SENS DE L'ARTICLE 5 DU REGLEMENT ( CEE ) N 802/68 PRECITE , IL Y A LIEU DE CONSIDERER QUE LES APPAREILS ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our determination to defend them should' ->

Date index: 2025-01-14
w