Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Decision A distinguished
Distinguished Colleagues Program
Distinguishing sign of the country
Festschriften in honour of distinguished colleagues
International distinguishing sign
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «our distinguished colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


festschriften in honour of distinguished colleagues

numéro spécial en l'honneur de collègues éminents


work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


distinguishing sign of the country | international distinguishing sign

signe distinctif du pays


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


decision A distinguished

à distinguer de la décision A | distinction par rapport à la décision A
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This bill raises all kinds of questions, and I know that our distinguished colleague, our health critic, will introduce the amendments we will insist on.

Il y a toutes sortes de questions qui sont posées par ce projet de loi et je sais que notre distingué collègue, le critique de notre parti pour le secteur de la santé, va soumettre des amendements auxquels nous tiendrons beaucoup.


This report is an excellent proposal, morally and professionally, and I congratulate my distinguished colleagues, Bauer and Hedh, for this.

Moralement et professionnellement, ce rapport est excellent et j’en félicite mes chères collègues, Mmes Bauer et Hedh.


Even though one member of the Alliance at that time, Mr. Anders, violently protested, calling him a Communist and a terrorist, and refused to give consent five times, one of our distinguished colleagues here, Senator Oliver, called him back to order.

Même si un député allianciste à l'époque, M. Anders, a protesté haut et fort, qualifiant M. Mandela de communiste et de terroriste, et a refusé à cinq reprises d'accorder son consentement, l'un de nos éminents collègues, le sénateur Oliver, l'a rappelé à l'ordre.


Honourable senators will know that I am speaking of our distinguished colleagues, the Honourable Senators Angus and Nolin.

Les honorables sénateurs auront sûrement deviné que je parle de nos éminents collègues, les sénateurs Angus et Nolin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Raymond C. Setlakwe: Honourable senators, it is my pleasure to acknowledge a well-deserved honour bestowed upon our distinguished colleague, Dr. Yves Morin, by the Canadian Federation of Biological Societies.

L'honorable Raymond C. Setlakwe: Honorables sénateurs, il me fait plaisir de souligner l'honneur bien mérité que la Fédération canadienne des sociétés de biologie a accordé à notre distingué collègue, le DrYves Morin.


Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.

Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.


It was no doubt to him that a distinguished colleague was referring when on Monday he talked about the visitors to the island, and I am sure it was with particular bitterness that his party colleague spoke of him.

C’est indubitablement à lui qu’un honorable collègue faisait référence lundi quand il parlait des visiteurs sur l’île, et je suis certain que c’est avec une amertume particulière que son collègue de parti parlait de lui.


The government seems to share my view, and perhaps next week we can come back to this issue by way of a motion of referral to our new Standing Senate Committee on National Defence and Security, as I believe it is called, chaired by our distinguished colleague Senator Kenny.

Le gouvernement semble partager mon avis et peut-être pourrons-nous revenir sur cette question la semaine prochaine sous la forme d'une motion de renvoi à notre nouveau Comité permanent de la défense et de la sécurité — je crois que c'est le nom qu'on lui a donné — présidé par notre distingué collègue, le sénateur Kenny.


It is important – and we have distinguished colleagues on the praesidium to help to lead this debate – that this is a well-managed Convention.

Il est important - certains collègues distingués au Bureau nous aideront à mener ce débat - que cette Convention soit bien gérée.


– (DE) Mr President, our Dutch colleague, Mr Maat, is shadow rapporteur for my political group for the report by our distinguished colleague, Mrs Miguélez Ramos.

- (DE) Monsieur le Président, notre compagnon d’armes hollandais, Albert Jan Maat, est le rapporteur fictif de mon groupe à propos de ce rapport de notre chère collègue Rosa Miguélez Ramos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our distinguished colleague' ->

Date index: 2022-05-25
w