Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our esteemed colleague could " (Engels → Frans) :

Heads of courts could do more to underline the importance of consistency to their colleagues, and in particular to challenge cases where decisions seem to diverge from High Court practice.

Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.


A risk assessor from an authority could seek advice from colleagues in that same authority, in other authorities, in industry, in other countries, in scientific groupings, and elsewhere.

L’évaluateur d’une autorité peut demander l’avis de collègues actifs au sein de la même institution, d’autres organismes, du secteur, d’autres pays, de groupements scientifiques et autres.


You could also discuss the plausibility of the risk level with experienced colleagues.

Vous pouvez aussi discuter de la plausibilité du niveau de risque avec des collègues expérimentés.


Our esteemed colleague could not, however, restrain himself from pointing out in his Critical Appraisal that he does not share the Commission’s, and the Council's, viewpoint that labour costs are one of the largest sources of inflation.

Notre cher collègue n'a pourtant pu s'empêcher de signaler, dans la même Appréciation critique, qu'au contraire de la Commission et du Conseil, il ne pensait pas que le coût de la main-d'œuvre constituât une des principales sources d'inflation.


Our esteemed colleague could not, however, restrain himself from pointing out in his Critical Appraisal that he does not share the Commission’s, and the Council's, viewpoint that labour costs are one of the largest sources of inflation.

Notre cher collègue n'a pourtant pu s'empêcher de signaler, dans la même Appréciation critique, qu'au contraire de la Commission et du Conseil, il ne pensait pas que le coût de la main-d'œuvre constituât une des principales sources d'inflation.


It would, therefore, be useful to increase the number of teachers from more diverse ethnic and cultural backgrounds, because their example could provide encouragement and help improve their pupils’ self-esteem.

À cet égard, il serait intéressant de miser sur une augmentation du nombre de professeurs d’origines ethniques et d’horizons culturels plus diversifiés, leur exemple pouvant être stimulant et contribuer à l’acquisition par les élèves de l’estime de soi.


For those honourable senators who may think that I could be soft on crime and terrorism, I draw to their attention that I was faster than the Liberals when Senator Kelly, our esteemed colleague and expert on questions of terrorism and all of these modern unfortunate sicknesses, put to the Senate a motion to continue his study on terrorism.

Pour ceux qui, parmi les honorables sénateurs peuvent penser que je pourrais être clément à l'égard du crime et du terrorisme, j'attire leur attention sur le fait que j'ai été plus rapide que les libéraux lorsque le sénateur Kelly, notre éminent collègue et expert en ce qui concerne le terrorisme et tous ces maux modernes regrettables, a présenté au Sénat une motion pour poursuivre son étude sur le terrorisme.


And what did I see, but my esteemed colleague, Mr Harbour, speaking with great authority on the issue in hand with no indication that the votes were to follow next. For all I knew, it could have been a fire alarm or something else.

Quand la sonnerie a retenti - et je l’ai entendue depuis mon bureau -, j’ai regardé l’écran pour savoir ce qui se passait. Et qu’ai-je vu, sinon mon estimé collègue, M. Harbour, s’exprimant avec beaucoup d’autorité sur la question en cours, sans aucune indication que les votes allaient commencer après.


(DE) Mr President, esteemed colleagues, I could make things easy for myself and side with the previous speakers.

– (DE) Monsieur le Président, mes très estimés collègues, je pourrais me simplifier la tâche en me rangeant aux propos des oratrices qui m"ont précédé.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, esteemed colleagues, ladies and gentlemen. Sincere thanks for affording me the opportunity to be able to inform you of the measures taken in relation to the recent dioxin crisis in Belgium.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je voudrais sincèrement vous remercier de m"accorder l"opportunité de vous informer sur les mesures prises en ce qui concerne la récente crise de la dioxine qui a éclaté en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : from high court     where decisions seem     colleagues     courts could     advice from colleagues     authority could     experienced colleagues     you could     our esteemed colleague could     example could     our esteemed     our esteemed colleague     i could     but my esteemed     esteemed colleague     could     esteemed     esteemed colleagues     council esteemed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our esteemed colleague could' ->

Date index: 2022-04-28
w