Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our fellow meps have said " (Engels → Frans) :

As I have just said, we are going to investigate these reports and we will also hold discussions on the situation with our NATO allies and our fellow members of the security council, but for the moment our position is that the NATO strikes need to continue—

Comme je viens de le dire, nous allons faire enquête sur la véracité de ces rapports et allons aussi discuter de la situation avec nos alliés de l'OTAN et avec nos vis-à-vis au Conseil de sécurité. Mais pour le moment, notre position est que nous devons continuer les frappes de l'OTAN.


This being said, whenever we invite men from another race to our table, we affirm that they are our fellow citizens, just like they affirm that we are their fellow citizens.

Cela dit, dès que nous invitons des hommes d'une autre race à notre table, nous affirmons qu'ils sont nos concitoyens, tout comme ils affirment que nous sommes leurs concitoyens.


– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.

- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.


– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.

- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.


As I have said to Senator Milne, Senator Mercer and others, we should all work together, in the interests of our fellow Canadians, to pass the budget implementation bill and get the stimulus package flowing so that people in these communities will have some hope for either retraining or finding other work.

Comme je l'ai dit au sénateur Milne, au sénateur Mercer et à d'autres, nous devrions tous travailler ensemble, dans l'intérêt de nos concitoyens, afin d'adopter le projet de loi d'exécution du budget pour que les gens de ces collectivités puissent bénéficier du plan de relance et avoir l'espoir de se recycler ou de se trouver un autre emploi.


Not Papineau, not Cartier, not Laurier, not Trudeau, not Mulroney nor any other Quebec leader has ever asked his provincial counterparts, “Who am I?” No. They have each said in turn at various points in time, “This is who we are, this is what we want for ourselves and what we can do together for our fellow citizens”.

» Jamais un député québécois ayant obtenu le privilège de siéger dans cette enceinte ne s'est senti obligé de demander à ses pairs pourquoi il était là. Ni Papineau, ni Cartier, ni Laurier, ni Trudeau, ni Mulroney, ni aucun leader québécois n'a jamais demandé à ses collègues des autres provinces: « Qui suis-je?


I must not use my speaking time to repeat everything that my fellow MEPs have said about President Aristide.

Je ne consacrerai pas mon temps de parole à répéter ce que mes collègues ont très justement déclaré à propos du président Aristide.


In the course of tomorrow’s debate, I should like us, on the basis of what many of our fellow MEPs have said today, to be able to agree upon at least one amendment, namely that, within the confines of this Parliament, no MEP may make racist remarks.

Je souhaiterais, chers collègues, qu’au cours du débat de demain nous puissions, sur la base de ce qu’ont dit beaucoup de nos collègues aujourd’hui, nous mettre d’accord sur au moins un amendement, à savoir que, dans l’enceinte de ce Parlement, aucun parlementaire ne puisse tenir des propos racistes.


Some fellow MEPs have already said that the temporary sector is a very fast growing sector.

Quelques collègues ont déjà dit que le secteur du travail intérimaire était un secteur en croissance très rapide.


We are, however, giving them fair warning: if they decide to stick to the party line, keep up this hard line approach and fully implement this bill, the Bloc Quebecois is going to object to that approach (1215) Mr. André Harvey (Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member said that we have lost our close relationship with our fellow citizens.

Cependant, on les avertit que s'ils décident de prendre le cap de la ligne de parti, de maintenir la ligne dure et d'appliquer intégralement le projet de loi, le Bloc québécois va s'objecter à cette approche (1215) M. André Harvey (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue a dit que nous avions perdu notre relation intime avec nos concitoyens.




Anderen hebben gezocht naar : our fellow     have     have just said     from another race     being said     your     fellow     you have     meps have said     have said     said in turn     for our fellow     no they have     have each said     my fellow     fellow meps have     many of our fellow meps have said     some fellow     have already said     we have     hon member said     our fellow meps have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our fellow meps have said' ->

Date index: 2022-03-01
w