Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our former much-esteemed » (Anglais → Français) :

Whereas the former is one of the rights coming within the scope of the ‘right to good administration’ enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, the latter is an independent right of a much more general nature and connected with the principle of public transparency.

Si le premier fait partie des droits composant le «droit à une bonne administration» consacré dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, le second est un droit autonome d’ordre beaucoup plus général lié au principe de transparence publique.


Accordingly, on this measure public expenditure contributes almost twice as much to income in the former two regions, which are the least prosperous in the UK, than the latter two, primarily because of their much lower level of GDP per head and, to a lesser extent, their greater need for social spending.

Par suite, selon cette mesure, la dépense publique contribue près de deux fois plus au revenu dans les deux premières régions que dans les deux dernières, notamment en raison du niveau du PIB par habitant beaucoup plus bas et, dans une moindre mesure, de leur plus grand besoin de dépenses sociales.


Moreover it must not be forgotten that in all countries of former Yugoslavia the programme was introduced well into the Tempus II phase and a fair impact assessment is probably not yet possible (in very much the same way as it was premature to do it for Russia in 1998).

En outre, il ne faut pas oublier que la phase Tempus II était déjà bien avancée au moment de l'introduction du programme dans tous les pays de l'ex-Yougoslavie, et qu'une évaluation d'impact équitable n'est probablement pas encore possible (de même que cette évaluation était prématurée pour la Russie en 1998).


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


One thing I have noticed about my new leader is that he very much subscribes to the belief of our former leader, Jack Layton, that politics has to be more than opposition. It has to be proposition.

Ce qui me frappe chez mon nouveau chef, c'est qu'il adhère au même principe que notre ancien chef, Jack Layton, selon lequel, en politique, il faut faire plus que s'opposer; il faut proposer.


The ever youthful and much esteemed former Minister of Constitutional Affairs, Senator Lowell Murray, former Leader of the Government in the Senate, has a history of sound counsel, and he has been a personal friend since the mid-1950s.

Le sénateur Murray, notre toujours jeune et très respecté ancien ministre des Affaires constitutionnelles, qui a été leader du gouvernement au Sénat et qui a toujours donné de bons conseils, est un ami personnel depuis le milieu des années 1950.


Honourable senators, in honouring the memory of our former colleague, I think of the magic of the words of W.B. Yeats, the visionary Irish poet who himself devoted much of his time and energy as a senator to the Irish Free State.

Honorables sénateurs, au moment où nous honorons la mémoire de notre ancien collègue, je pense à la magie des mots de W.B. Yeats, le poète irlandais visionnaire qui lui-même a consacré une bonne partie de son temps et de son énergie comme sénateur à l'État libre d'Irlande.


David Raynor, who is a professor at Ottawa University and a relative of our former colleague Heath Macquarrie, kept reminding me of how much modern politicians owe to David Hume and Adam Smith.

David Raynor, qui est professeur à l'Université d'Ottawa et un parent de notre ancien collègue Heath Macquarrie, n'a cessé de me rappeler tout ce que doivent à David Hume et Adam Smith les politiques modernes.


If the body were able show that its decision is based on established rules, it could still expect to draw criticism, notably from those who might think that the rules should have been interpreted differently, but this should be much easier to bear than in the former case.

Même si cet organisme peut démontrer que sa décision se fonde sur des règles bien établies, il pourrait encore ne pas échapper aux critiques de la part de ceux qui pensent que ces règles auraient dû être interprétées autrement, mais ce serait malgré tout beaucoup plus facile que le cas contraire.


In our former operations, we always avoided, as much as possible, committing any offences and we always made sure that there would be no victims.

Auparavant, lorsqu'on menait des opérations, on évitait toujours, autant que possible, de commettre des infractions et on s'assurait toujours qu'il n'y ait pas de victimes.




D'autres ont cherché : whereas the former     former     countries of former     our former     much esteemed former     much esteemed     always made sure     our former much-esteemed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our former much-esteemed' ->

Date index: 2024-12-02
w