Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our friends—who arrived » (Anglais → Français) :

So we're part of that, and we are also part of Canada Pork International, which is jointly owned by the Canadian Meat Council and our friends—who arrived a little late but are here—from the Canadian Pork Council.

Nous participons donc aux activités de ce groupe, et nous participons aussi à celles de Canada Porc International, qui est la propriété conjointe du Conseil des viandes du Canada et de nos collègues—qui sont arrivés avec un peu de retard, mais qui sont là—du Conseil canadien du porc.


Our skills become obsolete because we feel they won't serve a purpose in Canada, that's not where the country is, since our friends who arrived a few years before we did still have little subsistence jobs.

Nos compétences deviennent obsolètes parce qu'on se dit que ça ne sert pas au Canada, ce n'est pas là qu'est le pays, puisque nos amis qui sont arrivés plusieurs années avant nous ont toujours des petits boulots de survie.


Before beginning our consideration of Bill S-8, I wish to inform you that our friend, Senator Di Nino, who is the sponsor of Bill S-10, is likely to arrive here sometime in the next 15 or 20 minutes.

Avant d'entreprendre notre étude du projet de loi S-8, sachez que notre collègue, le sénateur Di Nino, le parrain du projet de loi S-10, devrait arriver d'ici 15 à 20 minutes.


Let's not wait until they arrive in Ottawa to see whether they are bilingual, like our friend Michael Ferguson, who is nevertheless married to an Acadian.

N'attendons pas que ces derniers arrivent à Ottawa pour constater qu'ils sont unilingues, comme notre ami Michael Ferguson, qui est pourtant marié à une Acadienne.


Madam Speaker, since I arrived in the House of Commons I have been teased by our friends in the Bloc, who say that there is a good and a bad Bernard Généreux, the good one being the president of the Fédération québécoise des municipalités.

L'honorable député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup a la parole. Madame la Présidente, depuis que je suis arrivé à la Chambre des communes, je suis taquiné par nos amis du Bloc, qui disent qu'il y a un bon et un mauvais Bernard Généreux, le bon étant le président de la Fédération québécoise des municipalités.


Mr President, political group chairmen, honourable Members of this beautiful Parliament, my friends from Lawyers Without Borders in France, staff of the Parliament – especially the Protocol Service, who have provided me with guidance since I arrived; I would like to mention Ursula Bausch and my guide; members of the press, ladies and gentlemen: ever since our arrival on Monday we have been warmly welcomed by all of you.

- (EN) Monsieur le Président, Messieurs les Présidents de groupe, Mesdames et Messieurs les membres de ce beau Parlement, chers amis d’Avocats sans frontières France, Mesdames et Messieurs les membres du personnel du Parlement - en particulier le service du protocole, qui m’a si bien conseillée depuis mon arrivée -, je voudrais mentionner Ursula Bausch et mon guide, Mesdames et Messieurs les journalistes, Mesdames et Messieurs: depuis notre arrivée ce lundi, vous nous avez tous offert un accueil chaleureux.


Our friends who are joining us feel, no doubt, that they have arrived at the end of the road.

Nos amis qui nous rejoignent ont sans doute le sentiment d'arriver au bout du chemin.


– (ES) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, first of all, I would like to echo our President’s tribute to President Pfimlin, who, as well as being a predecessor of mine and a great friend, was the person who welcomed the Spanish and Portuguese MEPs when we arrived in this House, precisely because we had built a community of values in our countries of the type we are now trying to strengthen.

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaite avant tout faire miennes les paroles que notre Présidente a prononcées comme éloge funèbre du président Pflimlin qui, en plus d'avoir été un grand ami et un de mes prédécesseurs, a été celui qui a accueilli les députés espagnols et portugais à leur arrivée dans ce Parlement, précisément parce que nous avions construit dans nos pays une communauté de valeurs que nous tent ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our friends—who arrived' ->

Date index: 2022-12-24
w