There has been a great deal of attention paid to Bill S-11—appropriately, as it is a very important piece of legislation, which we advocated and supported—but I think what is lost on most people is that in the case of our grain milling industry, the products produced from our industry and sold into other industries are being sold to industries that are in fact subject principally to the Food and Drugs Act and regulations.
Le projet de loi S-11 a retenu beaucoup l'attention — comme il se doit, puisqu'il s'agit d'une mesure législative t
rès importante, que nous avons prônée et appuyée —, mais je crois que ce que beaucoup de gens ont oubl
ié, c'est que notre industrie, l'industrie de la mouture des grains, et les produits issus de notre industrie et vendus à d'a
utres industries le sont en fait souvent à des industries assujetties à la Loi sur les alimen
...[+++]ts et drogues et à ses règlements.