Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African love grass
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Shade-loving plant
Skiaphyte
Skiophilous plant
Weeping love grass
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «our lovely colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


African love grass | weeping love grass

éragrostis courbé


Our Child Care Workforce: From Recognition to Remuneration: More than a Labour of Love: Main Report

Le secteur de la garde à l'enfance : de la reconnaissance à la rémunération de sa main-d'œuvre : au-delà de l'amour des enfants : rapport principal


Our Child Care Workforce: From Recognition to Remuneration: More than a Labour of Love: Executive Summary

Le secteur de la garde à l'enfance : de la reconnaissance à la rémunération de sa main-d'œuvre : au-delà de l'amour des enfants : résumé


Our Child Care Workforce - From Recognition to Remuneration - More than a Labour of Love

Le secteur de la garde à l'enfance - De la reconnaissance à la rémunération de sa main-d'œuvre - Au-delà de l'amour des enfants


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


shade-loving plant | skiaphyte | skiophilous plant

plante de sombre | plante sciaphile | plante umbrophile | sciaphyte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bob Speller (Haldimand—Norfolk—Brant, Lib.): Mr. Speaker, it is with shock and sadness that I stand today to extend my sympathy to his family and loved ones on the sudden death yesterday of our former colleague, David Iftody.

M. Bob Speller (Haldimand—Norfolk—Brant, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'émotion et de tristesse que j'adresse aujourd'hui mes condoléances à la famille et aux proches de notre ancien collègue, David Iftody, qui est mort prématurément hier.


It was the Conservatives who elected the first Black cabinet minister, Lincoln Alexander; the first Japanese-Canadian cabinet minister, Bev Oda; the first Korean-Canadian senator, our lovely colleague, Yonah Martin; the first Hindu MP; the first Muslim MP; the first Bill of Rights; and the first Multiculturalism Act.

Ce sont les conservateurs qui ont nommé le premier Noir, Lincoln Alexander, à un poste de ministre, la première femme d'origine japonaise, Bev Oda, à un poste de ministre, et le premier sénateur d'origine coréenne, notre charmante collègue Yonah Martin.


With respect to the reference to President Napolitano, who is a former, much-loved colleague, there is a precedent which allows us to include the names of people, of politicians, in our texts.

Concernant la référence au président Napolitano, qui est un ancien collègue très apprécié, il existe un précédent qui nous permet d’inclure le nom de personnes, d’hommes politiques, dans nos textes.


It is my sad duty to inform Parliament of the death of our much-loved colleague Mr Imbeni.

J’ai le triste devoir d’informer le Parlement du décès de notre collègue tant apprécié M. Imbeni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.

Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.


What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.

Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.


I should add that our new Senator, Senator Archie Johnstone, and his lovely wife Felicia make great tour guides, but I will still be in a bit of hot water with our former colleague, the Honourable Lorne Bonnell: The bus simply would not stop as we drove through Murray river.

J'ajouterais que notre nouveau sénateur, le sénateur Archie Johnstone et son aimable femme, Felicia, sont d'excellents guides, mais je vais encore me faire mal voir par le sénateur Bonnell, le bus ne s'est pas arrêté lorsque nous sommes passés à Murray River.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, we are bidding farewell today to our distinguished and much loved colleague Senator Maurice Riel who will be retiring on April 3.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, nous faisons nos adieux aujourd'hui à notre distingué et bien-aimé collègue, le sénateur Maurice Riel, qui prendra sa retraite le 3 avril.


Some of us will spend the day with our loved ones, our families, our colleagues from work or with the women's groups and organizations that we are involved in.

Certaines d'entre nous souligneront l'occasion avec nos proches, nos familles, avec nos collègues de travail, dans les groupes et organisations de femmes que nous fréquentons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our lovely colleague' ->

Date index: 2022-12-24
w