Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inheritance Tax Reform
Nationhood
Nationhood Programme for Namibia
Our account with you
Our deposit to you
W.o.r.
Without any acknowledgment prejudicial to our interests
Without our responsibility

Traduction de «our nationhood » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationhood Programme for Namibia

Programme d'édification de la nation namibienne


grow to the full status of nationhood/to

atteindre son plein développement comme nation




Part of our Past, Building our Future [ Citizenship and Immigration - Part of Our Past, Building our Future ]

Une tradition qui bâtit l'avenir [ Citoyenneté et Immigration - Une tradition qui bâtit l'avenir ]


La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan

La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action


Agriculture: Our Roots, Our Land, Our Opportunities

L'agriculture : nos racines, nos terres, nos débouchés


our deposit to you | our account with you

notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous


without any acknowledgment prejudicial to our interests

sans reconnaissance préjudiciable aucune


without our responsibility | w.o.r.

sans responsabilité de notre part


Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform

Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you take those two initiatives and the sentiments and the statements surrounding them, I am hopeful, in spite of our dismal situation as I described to you, that the Government of Canada will move forward in the future in their spirit, that you will engage our nation; that you will recognize our " peoplehood,'' our nationhood; that you will recognize our rights and put in place negotiation processes so we can negotiate in good faith the implementation of our rights, whether it be to land, self-government or what have you.

Ces deux initiatives, ainsi que les sentiments et les déclarations qui les entourent, me donnent espoir que, malgré notre situation lamentable, que je viens de vous décrire, le gouvernement du Canada continuera à aller de l'avant; qu'il se préoccupera de notre nation; qu'il reconnaîtra que nous sommes un peuple, une nation, et que nous avons des droits; et qu'il mettra en place les processus nécessaires pour que nous négociions de bonne foi l'établissement de nos droits, que ce soit par rapport aux terres, à l'autonomie gouvernemen ...[+++]


Our vision is that once we attain our nationhood status, if we look at our clans and our teachings, the grandfather teachings about being respectful and showing that love, compassion and strength to each other; and if we bring that back again, then this violence should stop.

Dans notre vision, une fois que nous atteindrons notre statut de nation, si nous tenons compte de nos clans et de nos enseignements, les enseignements de nos grands-parents sur le respect, l'amour, la compassion et la force, et si nous pouvons retrouver ces enseignements, la violence devrait cesser.


If we were able to establish our nationhood and our citizenship, and perhaps move beyond the status provisions, then it is clear and I think it makes it easier for the nations to determine who the treaty beneficiaries would be, while benefiting the entire nationhood, as opposed to having a discussion on who is in, who is out, and having discrimination and internal jealousies amongst peoples.

Si nous pouvions établir notre nation et notre citoyenneté, et peut-être aller au-delà des dispositions relatives au statut, il serait alors évident et plus facile, à mon avis, que les nations déterminent les bénéficiaires du traité, tout en veillant à ce que l'ensemble de la nation en profite, plutôt que de débattre de qui est inscrit et qui ne l'est pas, ce qui entraîne de la discrimination et de la jalousie parmi les Autochtones.


Yet in strife-torn countries, where the concept of nationhood is still evolving, we cannot be satisfied with declaring a victor.

Mais dans des pays ainsi déchirés, où la nation est encore un concept en devenir, on ne peut se contenter de proclamer un vainqueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The relationship between aboriginal people and the Canadian government through most of our shared history has been one that has been inequitable, but our nationhood, our distinct identity, our livelihood and our history is of this land.

La relation entre les peuples autochtones et le gouvernement canadien durant la plus grande partie de notre histoire commune est faite d'injustices, mais notre identité distincte, notre moyen de subsistance et notre histoire se confondent avec cette terre.


At the same time, Estonia feels that low birth rates endanger the sustainability of our culture, maybe even nationhood.

En même temps, l'Estonie se rend compte qu'un taux de natalité bas met en péril la durabilité de sa culture, voire de son existence en tant que nation.


Serbia has therefore lost the cradle of its nationhood for the second time in history.

La Serbie a dès lors perdu le berceau de sa nation pour la seconde fois dans l’histoire.


– Madam President, on 13 December last year an appalling and vicious attack occurred on the parliament of the Indian Union in Delhi, which is their most visible symbol of democracy and secular nationhood.

- (EN) Madame la Présidente, le 13 décembre de l'an dernier, une attaque scandaleuse et vicieuse a été menée contre le parlement de l'Union indienne à Delhi, qui constitue le symbole le plus visible de la démocratie et de la condition de nation séculaire de ce pays.


Leaving aside the technical problems that will arise when, in order to respect the text, we will need to find a system for switching from Kurdish to Breton. The most serious aspect, however, is that these measures are an attack on the linguistic unity and therefore on the whole unity of the Member States: citizenship is underpinned, in almost all of Europe’s nations, by several pillars, of which acceptance of one official language in the national community is one of the most important. Some Member States, who practise linguistic partition on a daily basis, know that this inevitably leads to political partition and the collapse of a sense of nationhood.

Passe encore sur les difficultés techniques à venir lorsqu'il faudra, pour respecter le texte, trouver, par exemple, un système pour passer du kurde au breton.Mais le plus grave est que ces mesures s'attaquent à l'unité linguistique, et donc à l'unité tout court, des États membres : la citoyenneté, dans presque toutes les nations d'Europe, repose sur plusieurs piliers dont l'acceptation d'une langue officielle dans une même communauté nationale n'est pas le moindre, et certains États membres, qui pratiquent quotidiennement la partitio ...[+++]


Since we have a motion on the order paper today, let me simply say that our reaction and attitude to our country and the symbols of our nationhood are changing.

Puisqu'une motion à cet égard est inscrite au Feuilleton d'aujourd'hui, je dirai simplement que notre réaction et notre attitude envers le pays et les symboles de notre esprit national sont en train de changer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our nationhood' ->

Date index: 2021-03-22
w