Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Island of Newfoundland
Newfoundland
Newfoundland Labrador Liquor Corporation
Newfoundland Liquor Corporation
Newfoundland Liquor Licensing Board
Newfoundland and Labrador
Newfoundland and Labrador Liquor Licensing Board
Newfoundland banks boat
Newfoundland island
Our account with you
Our deposit to you
Province of Newfoundland
Province of Newfoundland and Labrador
Quebec

Vertaling van "our newfoundland " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]






Newfoundland and Labrador [ N.L.,NL | province of Newfoundland and Labrador | Province of Newfoundland and Labrador | Newfoundland | province of Newfoundland | Province of Newfoundland ]

Terre-Neuve-et-Labrador [ T.-N.-L.,NL | province de Terre-Neuve-et-Labrador | Province de Terre-Neuve-et-Labrador | Terre-Neuve | province de Terre-Neuve | Province de Terre-Neuve ]


Part of our Past, Building our Future [ Citizenship and Immigration - Part of Our Past, Building our Future ]

Une tradition qui bâtit l'avenir [ Citoyenneté et Immigration - Une tradition qui bâtit l'avenir ]


Newfoundland Labrador Liquor Corporation [ NLC,NLLC | Newfoundland and Labrador Liquor Licensing Board | Newfoundland Liquor Corporation | Newfoundland Liquor Licensing Board ]

Newfoundland Labrador Liquor Corporation [ NLC,NLCC | Newfoundland and Labrador Liquor Licensing Board | Newfoundland Liquor Corporation | Newfoundland Liquor Licensing Board ]






our deposit to you | our account with you

notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our Newfoundland members support that position, as does our entire party.

C'est la position de nos députés terre-neuviens et c'est la position de notre parti.


Mr. Geoff Buddun, their vice-president, pointed out that the Newfoundland and Labrador Human Rights Association strongly supports the proposed amendment to Term 17 because they “believe the amendment is consistent with our demands that all citizens be treated equally, and we believe that it is consistent as well with the protection of the rights of our Newfoundlanders, including the rights of all religious minorities”.

M. Geoff Buddun, son vice-président, a signalé que la Newfoundland and Labrador Human Rights Association appuie fermement la modification proposée à la clause 17 parce qu'elle «croit qu'elle est conforme à nos demandes voulant que tous les citoyens soient traités également, et nous croyons qu'elle est conforme à la protection des droits de tous les Terre-Neuviens, y compris les droits de toutes les minorités religieuses».


I know that our Newfoundland association has said they're licensing more members than they've ever had coming in there, and that the companies in Newfoundland are looking for more engineers, trying to get them back from Alberta, because a few years ago everybody was fleeing to Alberta.

Je sais que notre association de Terre-Neuve n'a jamais octroyé autant de permis d'exercice que maintenant et que les entreprises de la province cherchent des ingénieurs. Elles tentent d'attirer ceux qui sont partis en Alberta, car, il y a quelques années, tout le monde partait pour l'Alberta.


Certain provinces of Canada (British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, Yukon, Northwest Territories and Nunavut) are currently listed in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008.

Certaines provinces du Canada (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve et Labrador, Yukon, territoires du Nord-Ouest et Nunavut) sont actuellement énumérées à l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worries over repeating what happened in Newfoundland, where the cod never returned, haunt us all, and the ICES advice is stark: 'These cod stocks are at such a low level that we have had to resort to recommending zero catches as a final line in the sand'.

Les craintes de répéter ce qui s’est passé à Terre-Neuve, où le cabillaud n’est jamais revenu, nous hantent tous, et la recommandation du CIEM est stricte: "Ces stocks de cabillaud sont à un niveau si bas que nous avons dû en venir à préconiser un taux de capture zéro en dernier recours".


The moratorium introduced in the North Atlantic twelve years ago has not, I regret to say, had the expected effect. The cessation of fishing has had no effect upon the state of cod stocks off Newfoundland and Nova Scotia and in the Gulf of Saint Lawrence. Forty thousand jobs have been destroyed but, for all that, there has been no restocking.

Le moratoire instauré dans l'Atlantique Nord depuis douze ans n'a pas produit, malheureusement, les effets escomptés : l'arrêt de la pêche n'a pas eu d'influence sur l'état des stocks de cabillaud au large de Terre-Neuve, de la Nouvelle-Écosse et du Golfe du Saint-Laurent ; quarante mille emplois ont été détruits sans qu'il y ait pour autant reconstitution des stocks.


Cod fishing in Newfoundland is deeply ingrained in the minds of our fishermen and has left indelible traces in Portuguese literature. We must, therefore, fight to save the cod!

La pêche du cabillaud, à Terre Neuve, a profondément marqué la mémoire des pêcheurs et laissé des traces indélébiles dans la littérature portugaise.


The experience of the North Sea herring fishery collapse in the late seventies and more recently that of the cod fishery of Newfoundland should act as potent reminders of the seriousness of the crisis to be faced.

L'expérience de l'effondrement de la pêcherie du hareng de la mer du nord à la fin des années 70 et, plus récemment, celle de la pêcherie du cabillaud à Terre-Neuve devraient nous inciter à prendre conscience de la gravité de la crise à laquelle il s'agit de faire face.


Our Newfoundland and Labrador lobster industry really is a Newfoundland-based lobster industry, because no lobster is harvested around Labrador.

L'industrie du homard de Terre-Neuve-et-Labrador est, en fait, une industrie terre-neuvienne, car aucun homard n'est pêché sur les côtes du Labrador.


Our Newfoundland and Labrador Statistics Agency is actually in the process of developing a Newfoundland MBM, which will allow us to look at measures on a community or regional basis.

Le bureau de statistique de Terre-Neuve-et-Labrador est en train d'élaborer des mesures de la pauvreté fondées sur un panier de consommation, qui nous permettront d'évaluer ces mesures au sein des collectivités ou des régions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our newfoundland' ->

Date index: 2023-11-04
w