Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid people trapped in confined spaces
Assist people in contaminated areas
Assist people trapped in confined spaces
Assisting people in contaminated areas
Celebrating and Exploring Our Land and Our People
Decision which has become final
Evacuate people from buildings
Final decision
Giving help to people in contaminated areas
Helping people in contaminated areas
Images of Our Past A Celebration of Our People
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Remove people from buildings
Rescue people from buildings
Sentence having obtained the force of res judicata
Traumatic neurosis
Withdraw people from buildings

Vertaling van "our people which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux


this commitment, which reflects the interest and aspirations of peoples

cet engagement, qui reflète les intérêts et les aspirations des peuples


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings

évacuer les gens de bâtiments


assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée


aid people trapped in confined spaces | rescue people stuck in lifts or amusement park attractions | assist people trapped in confined spaces | support people stuck in lifts or amusement park attractions

aider des personnes coincées dans des espaces confinés


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]


Celebrating and Exploring Our Land and Our People

Célébrons et découvrons notre pays et nos gens


Images of Our Past: A Celebration of Our People

Notre passé en images : Éloges aux gens d'ici
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recognizing that it is the 20th anniversary of the train derailment which occurred in our community which resulted in the largest peacetime evacuation in history, this is an issue which is very near and dear to my constituents and the people in our city.

Comme cette ville commémore l'anniversaire du déraillement de train qui est survenu il y a vingt ans dans notre localité et qui a donné lieu à la plus importante opération d'évacuation de notre histoire, en temps de paix, la question de la sécurité ferroviaire nous intéresse de très près.


In our approach, under our legislation and with respect to our day-to-day operations, drawing upon the experience of our people, which exists quite independent of the events of September 11 in terms of their daily dealing with the mail, familiarity with objects and training with respect to dangerous goods, which can affect the movement of mail on the aircraft as much as an explosive or anything else might, we have that type of experience within our facilities.

Dans notre approche, aux termes de la législation qui nous concerne et en ce qui a trait à nos opérations courantes, nous faisons appel à l'expérience de nos employés, qui existe de manière tout à fait indépendante des événements du 11 septembre, en ce qui trait au traitement quotidien du courrier, à leur connaissance des objets et à leur formation concernant les matières dangereuses, qui peuvent avoir une incidence sur le transport du courrier par avion autant qu'un explosif ou autre chose; oui, nous possédons ce type d'expérience au sein de nos installations.


Ultimately, our objective with the motion we brought forward was to put an end to the combat role in 2009, to respect our word, which we have given to the international community, to respect our commitment to the people of Afghanistan, and to ensure that our NATO allies are able to find a replacement if they need one.

En fin de compte, la motion que nous avions présentée visait à mettre fin à la mission de combat en 2009, à honorer la promesse que nos avons faite à la communauté internationale, à respecter l'engagement pris envers la population afghane et à donner à nos alliés de l'OTAN la chance de s'arranger pour se faire remplacer, s'il y a lieu.


Welcomes the adoption by the United Nations General Assembly of the declaration on the rights of indigenous peoples and congratulates the Council and Member States for backing the adoption of that text, which will create a framework in which States can protect and promote the rights of indigenous people without exclusion or discrimination; at the same time, notes with concern that, without new instruments to guarantee the implementation of the declaration in question, real improvements in the life of indigenous peoples, especially th ...[+++]

salue l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes et félicite le Conseil et les États membres du soutien qu'ils ont apporté à ce texte, lequel offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; relève toutefois avec préoccupation que, en l'absence de nouveaux instruments propres à garantir la mise en œuvre de cette déclaration, de réelles améliorations dans la vie des peuples indigènes, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over and above the general and sectoral policies which affect young people, there is another type of activity which encourages mobility, inter-cultural exchanges, citizenship and voluntary work. Within this context, and on the basis of Article 149 of the Treaty [3], the EU has introduced a series of programmes, including the YOUTH programme, which have in turn led to mobility and exchange schemes for young people.

Au-delà des politiques générales et sectorielles qui touchent les jeunes, un autre type d'activités s'est également développé qui favorise la mobilité, les rencontres interculturelles, la citoyenneté, le volontariat.Dans ce contexte, et sur base de l'article 149 du Traité [3], l'Union a mis en oeuvre une série d'actions, dont le programme JEUNESSE. Elles ont permis d'amorcer une coopération autour des questions de mobilité et d'échanges de jeunes.


Hon. Philippe Deane Gigantès: Is Senator Ghitter basing himself on that section of the state papers of 1867 which say that the rules of the House of Commons in Britain should apply to the Canadian House of Commons and the Canadian Senate; and, further, on descriptions of those powers in Britain, which are also our powers, which say that we shall make our own rules on how to discipline people, and for what reasons?

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Le sénateur Ghitter s'appuie-t-il sur la partie des documents d'État de 1867 qui stipule que le Règlement de la Chambre des communes de la Grande-Bretagne devrait s'appliquer à la Chambre des communes et au Sénat du Canada ainsi que sur les descriptions de ces pouvoirs en Grande-Bretagne qui sont aussi les nôtres, descriptions qui précisent que nous devrions établir nos propres règles de discipline, et pour quelles raisons?


In order to encourage initiative and creativity among young people, the Community will support projects in which young people actively and directly participate in innovative and creative schemes and in schemes which focus on the social commitment of young people at local, regional, national or European level.

Pour favoriser l'esprit d'initiative et la créativité des jeunes, la Communauté soutient des projets dans lesquels les jeunes participent activement et directement à des initiatives novatrices et créatrices et à des initiatives axées sur l'engagement social des jeunes aux niveaux local, régional, national ou européen.


1. The Community will support long-term (in principle six months to one year) and short-term (in principle three weeks to three months) transnational projects which will enable young people - normally aged between 18 and 25, although exceptionally, in certain duly justified cases, applications from young people outside those age limits may be taken into consideration - legally resident in a Member State to play, individually or in groups, an active part in activities which help to meet the needs of society in a wide range of fields (s ...[+++]

1. La Communauté soutiendra des projets transnationaux de longue durée (en principe de six mois à un an) et de courte durée (en principe de trois semaines à trois mois) qui permettront aux jeunes - en principe ceux âgés de 18 à 25 ans, sans toutefois exclure la possibilité, dans certains cas dûment justifiés, de prendre en considération de façon exceptionnelle la candidature de jeunes ne correspondant pas à ces limites d'âge - résidant légalement dans un État membre de participer activement, individuellement ou en groupes, à des activités contribuant à répondre à des besoins de la société dans les domaines les plus divers (social, socio- ...[+++]


1. The Community will support long-term (in principle six months to one year) and short-term (in principle three weeks to three months) transnational projects which will enable young people - normally aged between 18 and 25, although exceptionally, in certain duly justified cases, applications from young people outside those age limits may be taken into consideration - legally resident in a Member State to play, individually or in groups, an active part in third countries in activities which meet the needs of society in a wide range o ...[+++]

1. La Communauté soutiendra des projets transnationaux de longue durée (en principe de six mois à un an) et de courte durée (en principe de trois semaines à trois mois) qui permettront aux jeunes - en principe ceux âgés de 18 à 25 ans, sans toutefois exclure la possibilité, dans certains cas dûment justifiés, de prendre en considération de façon exceptionnelle la candidature de jeunes ne correspondant pas à ces limites d'âge - résidant légalement dans un État membre de participer activement dans des pays tiers, individuellement ou en groupes, à des activités contribuant à répondre à des besoins de la société dans les domaines les plus di ...[+++]


Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Madam Speaker, it is a pleasure to rise today to speak to the amendments in Group No. 2, which have been moved by myself and the member for Bras d'Or—Cape Breton on behalf of the people of Cape Breton, and indeed on behalf of our party, which has for a very long time championed fairness for working people.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Madame la Présidente, c'est un plaisir pour moi de prendre part au débat sur le groupe no 2 des amendements qui ont présentés par moi-même et la députée de Bras d'Or—Cap-Breton au nom de la population du Cap-Breton et au nom de notre parti qui réclame depuis très longtemps une certaine équité à l'égard des travailleurs.


w