Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language minority
Liaise with colleagues
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
PALOP
Portugal
Portuguese
Portuguese Republic
Portuguese cupped oyster
Portuguese language
Portuguese oyster
Portuguese-speaking Africa
Portuguese-speaking areas
Spanish-speaking areas
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «our portuguese colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]

Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]


Portuguese | Portuguese language

langue portugaise | portugais


Portuguese cupped oyster | Portuguese oyster

\\OYG | huître creuse japonaise | huître portugaise


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Portugal [ Portuguese Republic ]

Portugal [ République portugaise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I’d also like to take this opportunity to say that I hope our caution also shows our solidarity and fraternity with our Greek and Portuguese colleagues who are having a notably difficult time at the moment.

Je voudrais également saisir cette occasion pour dire que j’espère que notre prudence témoigne également de notre solidarité et de notre fraternité à l’égard de nos collègues grecs et portugais qui traversent actuellement des temps très difficiles.


Following the extensive work carried out by our German and Portuguese colleagues on behalf of the Council before Slovenia took over the Presidency, the task of final harmonisation between the European Union institutions was left to the Slovenian Presidency.

Suite au travail intensif mené par nos collègues allemands et portugais au nom du Conseil avant que la Slovénie ne prenne la Présidence de l’UE, la mission consistant à harmoniser définitivement les institutions de l’Union européenne a été dévolue à la Présidence slovène.


Following successful agreement on the mandate for an intergovernmental conference at the European Council in June, the work of the German Presidency was successfully continued by our Portuguese colleagues.

Suite à l’accord trouvé lors du Conseil européen de juin sur le mandat à donner à une conférence intergouvernementale, le travail de la présidence allemande a été poursuivi avec succès par nos collègues portugais.


– Mr President, coming from Scotland, a smaller Atlantic maritime nation, I warmly congratulate our Portuguese colleagues and thank Mr Sócrates for his enthusiasm, his realism and his ambition today.

- (EN) Monsieur le Président, étant originaire d’Écosse, une petite nation maritime de l’Atlantique, je félicite chaleureusement nos collègues portugais et je remercie M. Sócrates pour son enthousiasme, son réalisme et son ambition d’aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Portuguese minister briefed his colleagues about the situation in East Timor and ongoing activities, notably by Portugal (e.g. dispatching of police officers), to address the crisis.

Le ministre portugais a informé ses collègues de la situation au Timor-Est et des actions entreprises actuellement, notamment par le Portugal (par exemple l'envoi de policiers) afin de faire face à la crise.


On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.

Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.


My colleague, Commissioner Nielson is currently in Mozambique together with the Portuguese Secretary of State to assess the situation.

Mon collègue, M. Nielson, se trouve actuellement au Mozambique avec le secrétaire d'État portugais, afin d'évaluer l'état de la situation.


The Portuguese Minister briefed his colleagues on the situation in Angola following his recent visit to this country.

Le ministre portugais a informé ses homologues sur la situation en Angola à la suite de la visite qu'il a récemment effectuée dans ce pays.


The Portuguese Minister briefed his colleagues on his recent discussions in particular with Indonesian Foreign Minister ALATAS and the UN Secretary General concerning the future of East Timor.

Le ministre portugais a informé ses homologues des discussions qu'il a eues récemment, au sujet de l'avenir du Timor-oriental, avec le ministre indonésien des Affaires étrangères, M. ALATAS, et avec le Secrétaire général des Nations Unies.


w