Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative reform
Agrarian reform
Agricultural reform
BBWR
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Inheritance Tax Reform
Institutional reform
Land reform
Liaise with colleagues
Non-Party Bloc for Reform
Non-Party Bloc of Support for Reforms
Non-partisan Bloc for the Support of Reforms
Reform of agricultural structures
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "our reform colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


agrarian reform [ agricultural reform | reform of agricultural structures ]

réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]


agrarian reform | agricultural reform | land reform

réforme agraire | réforme foncière


Political Reformed Party - Reformed Political Association - Reformational Political Federation | SGP/GPV/RPF [Abbr.]

Parti de la politique réformée - Ligue de la politique réformée - Fédération de la politique réformée | SGP/GPV/RPF [Abbr.]


Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]

Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]




Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform

Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following on the speech by my colleague from Hochelaga—Maisonneuve, our party's health critic—and I will take this opportunity to congratulate him on the excellent job he is doing—I would first of all like to revisit what he asked our Reform colleague just now.

D'entrée de jeu, je veux mentionner, à la suite de l'intervention de mon collègue de Hochelaga-Maisonneuve, le porte-parole de notre parti dans le dossier de la santé—j'en profite pour le féliciter pour son excellent travail—que je veux revenir sur la question qu'il a posée tout à l'heure à notre collègue réformiste.


There is one important new principle which I will come to later, but the real point I want to make to colleagues tonight is that our role has been to check methodically that the regulations deliver the reforms that you supported strongly when I presented my report to this House in 2001. That has been the central part of our task.

Un nouveau principe important a été introduit, mais j'y reviendrai plus tard. Ce que je tiens réellement à souligner ce soir, c'est que notre rôle a consisté à vérifier de manière méthodique que le statut apporte bien les réformes en faveur desquelles vous vous êtes prononcés fermement lorsque j'ai présenté mon rapport devant cette Assemblée en 2001.


I hope I have the support of all colleagues in the House in saying that we still consider this the centre-piece of the reforms and we do not see any reason why Parliament should not follow a similar line to that being taken by the Commission in this crucial area.

J'espère que je recueille le soutien de tous les collègues de l'Assemblée en disant que nous considérons toujours que cela constitue la clé de voûte des réformes et que nous ne voyons aucune raison pour que le Parlement n'emprunte pas la même voie que celle de la Commission dans ce domaine crucial.


Our friends and colleagues in the candidate countries have the task of implementing reforms in their countries of such a kind as will prepare them for membership of the European Union.

Nos collègues et amis des pays candidats ont pour mission de mettre en œuvre des réformes permettant de préparer ces différents pays à l'entrée dans l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In response to our Reform colleagues, I must point out that we should stop looking at outside conflicts or problems as having nothing to do with our domestic problems.

Cela me donne l'occasion de signaler, pour répondre un peu à nos collègues du Parti réformiste, qu'il faut cesser de voir les conflits ou du moins les problèmes extérieurs comme étant tout à fait dissociés ou tout à fait indépendants de nos problèmes intérieurs.


In this regard, I say right off the bat that although the bill tabled by our Reform colleague does not, as the hon. member for Winnipeg St. James just pointed out, meet all our expectations with respect to this problem, it places it in the public domain and urges the federal government, which so far has been negligent in this area, to examine the problem and, hopefully, come up with more restrictive legislation in the near future.

Or, dans ce sens-là, je dis d'entrée de jeu que le projet de loi déposé par notre collègue du Parti réformiste, même si, comme vient de le faire remarquer le député de Winnipeg St. James, ne répond pas à toutes les attentes que l'on pourrait avoir, concernant ce problème, il a au moins l'avantage de le mettre sur la place publique et d'inviter le gouvernement fédéral, qui a fait preuve de laxisme dans le passé à ce sujet, de prendre connaissance de ce problème et, souhaitons-le, d'arriver avec une législation qui soit plus contraignante dans un avenir rapproché.


– Madam President, Mr President of the Commission, ‘empty chair’ of the Council, colleagues, I should like to begin by congratulating Mr Prodi and his colleagues in the Commission on the considerable progress that has been made in the past year, in particular the work that has been done on reform, which is not one of the high political priorities of the Union but is, nonetheless, one of the inescapable institutional requirements.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, cher représentant absent du Conseil, chers collègues, je voudrais commencer par féliciter M. Prodi et ses collègues de la Commission pour les progrès considérables qui ont été accomplis au cours de l'année passée. Je voudrais tout particulièrement les complimenter pour le travail réalisé sur le plan de la réforme, qui, si elle ne constitue pas l'une des grandes pr ...[+++]


– Madam President, Mr President of the Commission, ‘empty chair’ of the Council, colleagues, I should like to begin by congratulating Mr Prodi and his colleagues in the Commission on the considerable progress that has been made in the past year, in particular the work that has been done on reform, which is not one of the high political priorities of the Union but is, nonetheless, one of the inescapable institutional requirements.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, cher représentant absent du Conseil, chers collègues, je voudrais commencer par féliciter M. Prodi et ses collègues de la Commission pour les progrès considérables qui ont été accomplis au cours de l'année passée. Je voudrais tout particulièrement les complimenter pour le travail réalisé sur le plan de la réforme, qui, si elle ne constitue pas l'une des grandes pr ...[+++]


We will certainly not succeed in getting Quebec recognized as a people. We tried on several occasions but learned that it is just plain impossible (2135) The only difference perhaps between the Reform Party and the Bloc Quebecois is that we, in the Bloc, have realized that the federal system is not reformable, while our Reform colleagues believe it is still possible to reform this federal system.

On ne pourra certainement pas avoir la reconnaissance du Québec en tant que peuple, parce qu'on l'a tenté à plusieurs reprises et on a appris que ça ne marche pas (2135) La seule différence peut-être entre le Parti réformiste et le Bloc québécois, c'est que nous avons compris que le système fédéral ne peut pas être réformé, alors que les gens du Parti réformiste croient que c'est encore possible de réformer ce système fédéral.


Today, the interpretation of events given by our Reform colleagues, in particular the hon. members for Calgary West and Kindersley-Lloydminster, has made us realize that the Canada of today is no longer a bicultural and biethnic country, but a multicultural and multiethnic one: this is not the Canada of 1867, the one in which our fathers, mothers, grandfathers, grandmothers and ancestors so strongly believed.

Aujourd'hui, on se rend compte par l'interprétation qui a été donnée par nos collègues du Parti réfomiste, en particulier par les députés de Calgary-Ouest et de Kindersley-LLoydminster, que le Canada d'aujourd'hui n'est plus un Canada biculturel et biethnique, mais un Canada multiculturel et multiethnique, que le Canada de 1867, auquel nos pères, nos mères, nos grands-pères, nos grands-mères, nos aïeux ont cru fondamentalement, ce n'est pas leur Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our reform colleagues' ->

Date index: 2022-02-02
w