Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust drying process to goods
Adopt an amendment
Agree to an amendment
Alter drying process to goods
Amend articles
Amend drying process to goods
Amended Commission proposal
Amendment of an agreement
Assist in dividing bequests
Assist in dividing inheritance
Assist in will writing
Assist in writing last wishes
Commission proposal
Correct articles
EC proposal
Make an amendment
Medically Unnecessary Abortion Referendum Act
Modified proposal
Our Multicultural Wish
Pending proposal
Proposal
Revision of a treaty
Revision of an agreement
Rewrite articles
Rewriting articles
Vary drying process to goods
Woman wishing to resume a career

Traduction de «our wishes amendments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adopt an amendment | agree to an amendment | make an amendment

adopter un amendement




assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes

aider à la rédaction d’un testament


co-heir who does not wish to participate in an enterprise

cohéritier sortant




Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]

Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]


proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


amend drying process to goods | vary drying process to goods | adjust drying process to goods | alter drying process to goods

adapter les procédés de séchage aux produits


correct articles | rewriting articles | amend articles | rewrite articles

réécrire des articles


revision of an agreement [ amendment of an agreement | revision of a treaty ]

vision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The third historic misunderstanding, and again it originates with the members across the way, is to have thought that, in order to make amends for the historic affront of the 1982 patriation, they could toss any little scrap our way after the failure of the Meech Lake accord and we would go for it, in order to put the problem behind us once and for all, with no regard for our pride or our wish to build a strong Quebec.

Le troisième malentendu historique, et encore, il provient de l'autre côté de la Chambre, c'est d'avoir cru que, pour réparer l'affront historique du rapatriement de 1982, on pourrait nous présenter n'importe quelle insignifiance après l'échec de l'Accord du lac Meech et qu'on l'accepterait comme ça, pour régler le problème une fois pour toutes, sans avoir notre fierté en ligne et le goût de construire un Québec fort.


Article 120 of Implementing Regulation (EU) No 404/2011 provides that after the establishment of the initial list, Member States and the European Fisheries Control Agency shall notify by October each year any amendment to the list they wish to introduce for the following calendar year, and that the Commission shall amend the list accordingly by 31 December.

L’article 120 du règlement d’exécution (UE) no 404/2011 prévoit qu’après l’établissement de la liste initiale, les États membres et l’Agence européenne de contrôle des pêches notifient, au plus tard en octobre de chaque année, toute modification de la liste qu’ils souhaitent présenter pour l’année civile suivante. La Commission modifie la liste en conséquence au plus tard le 31 décembre.


Eight years after its implementation, the Commission wishes to improve the operative part of Regulation No 1013/2006 by drawing conclusions from the experience acquired. It wishes to make amendments aimed at, on the one hand, simplifying procedures and, on the other, making controls more effective in order to prevent illegal shipments of hazardous waste in particular.

Après huit années de mise en œuvre la Commission souhaite tirer les conclusions de l'expérience acquise pour améliorer le dispositif du règlement no 1013/2006 en apportant des modifications visant d'une part à simplifier les procédures et d'autre part à rendre les contrôles plus efficaces afin d'éviter les transports illicites de déchets dangereux notamment.


2. For this purpose, the draft text shall be circulated in writing to all Members of the Commission as laid down by it in accordance with the implementing rules, with a time limit within which Members must make known any reservations they may have or amendments they wish to make.

2. À cet effet, le texte du projet est communiqué par écrit à tous les membres de la Commission, dans les conditions fixées par celle-ci conformément aux modalités d’application, avec le délai imparti pour faire connaître les réserves ou amendements éventuellement suscités par le projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accordingly, Member States wishing to avail themselves, for the first time, of the option provided for in Article 28(6) of Directive 77/388/EEC and those wishing to amend the list of services to which they have applied the said provision in the past should submit a request to the Commission, together with the relevant particulars for the purpose of assessment.

Il convient donc que les États membres qui souhaitent bénéficier, pour la première fois, de la faculté prévue à l'article 28, paragraphe 6, de la directive 77/388/CEE et ceux qui désirent modifier la liste des services auxquels ils ont appliqué ladite disposition dans le passé en fassent la demande à la Commission et lui fournissent les données utiles en vue d'une évaluation.


I guess people can always change their minds — I have no control over that — but I do wish that people would honour our agreement, that is, to vote now on the amendment, hear the senator wishing to propose an amendment, vote on third reading of the bill and continue our work on the Orders of the Day.

Je suppose que les gens peuvent toujours changer d'idée — je n'ai aucun contrôle là-dessus —, mais j'aimerais quand même que nous respections notre entente, c'est-à-dire voter maintenant sur l'amendement, entendre le sénateur qui voulait proposer un amendement, voter sur la troisième lecture du projet de loi et poursuivre nos travaux à l'ordre du jour.


2. Any Member State wishing to make an amendment to Annex 4, 5B, 5C, 7 or 9 to the CCI shall first submit a proposal for amendment to the other Member States and afford them an opportunity to comment on the proposal.

2. Lorsqu'un État membre souhaite apporter une modification à l'annexe 4, 5B, 5C, 7 ou 9 de l'ICC, cet État membre soumet tout d'abord une proposition de modification aux autres États membres et leur donne l'occasion de présenter des observations sur la proposition.


While this bill appears to meet our wish that certain practices be criminalized, it is not at all an amendment to the Criminal Code which comes under the responsibility of the provincial governments, including Quebec.

Même si ce projet de loi semble répondre à notre demande de criminaliser certaines pratiques, il faut noter qu'il ne s'agit absolument pas d'une modification au Code criminel dont l'application relève des gouvernements du Québec et des provinces canadiennes.


For those who feel that the amendments introduced in Bill C-37 do not go far enough, I would like to quote from an editorial which recently appeared in the Chronicle Herald, a local newspaper in Halifax, Nova Scotia: ``We should be careful not to equate our wishes for teenagers to have more respect for people and property with shortcomings in the Young Offenders Act or the criminal justice system.

Pour ceux qui jugent que les modifications proposées dans le projet de loi C-37 ne vont pas assez loin, je voudrais citer un article paru récemment dans le Chronicle Herald, journal local de Halifax, en Nouvelle-Écosse. L'éditorialiste affirmait: «Il ne faudrait pas mettre sur le même pied d'une part notre désir de voir les adolescents respecter davantage les personnes et les biens, et d'autre part les lacunes de la Loi sur les jeunes contrevenants ou du système de justice pénale.


What is the wish of honourable senators with respect to that particular section, that we continue with our own amendment or that we make some alterations to it?

Que souhaitent faire les honorables sénateurs en rapport avec cet article particulier — poursuivre avec notre propre amendement ou y apporter des modifications?


w