Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out a decade ago even » (Anglais → Français) :

As I've said to this committee before, a decade ago, even five years ago, our department was operating in almost a 1980s world in terms of technology, with a huge number of paper-based applications.

Comme je l'ai déjà dit au comité, il y a 10 ans et même 5 ans, notre ministère fonctionnait dans un environnement technologique qui datait presque des années 1980, avec des activités qui reposaient très lourdement sur le papier.


Unfortunately, the Western world can only look on at the advancing radicalisation of attitudes in the country, where not even a decade ago, Benazir Bhutto was introducing democratic reforms.

Malheureusement, le monde occidental ne peut que constater la radicalisation croissante des comportements dans ce pays où, il n’y a même pas dix ans, Benazir Bhutto introduisait des réformes démocratiques.


Finally, still on the subject of things temporary, an advert appeared a few decades ago saying that flats intended for permanent ownership had been built for Soviet officers on a temporary posting to Hungary. This means that no matter how permanent we think something is, it becomes out of date after a certain time.

Enfin, et pour rester sur le sujet des mesures provisoires, une publicité diffusée il y a quelques décennies annonçait la construction d’appartement destinés à être achetés à titre définitif par des officiers soviétiques stationnés provisoirement en Hongrie. Cela signifie que même les choses que nous croyons permanentes sont dépassées après un certain temps.


The report underlines that Cotonou is a major step forward in the process set out some decades ago for cooperation between the European Union and a growing number of African, Caribbean and Pacific States, with the aim of aiding their development.

Dans le rapport, on souligne comment Cotonou suppose un pas transcendantal dans le processus articulé depuis quelques décennies pour la coopération de l'Union européenne avec un nombre croissant d’États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, afin de soutenir le développement de ces derniers.


The roles of the Auditor General and the Privacy Commissioner are much busier than they were a decade ago or even half a decade ago.

Les rôles du vérificateur général et du commissaire à la protection de la vie privée sont beaucoup plus exigeants qu'il y a dix ans, ou même cinq ans.


Even if the objective of 70% in the overall rate of employment as set out in the Lisbon strategy is reached, the total number of persons in work is set to decrease by 30 million between the end of the decade and 2050.

Même si l'objectif de taux global d'emploi de 70% dans la stratégie de Lisbonne est atteint, le nombre total de personnes ayant un emploi devrait diminuer de 30 millions entre la fin de la décennie et l'horizon 2050.


Although this process began decades ago with the construction of reservoirs, falling water levels and additional reservoirs could exacerbate the situation and make it even more difficult to find sustainable solutions.

Bien que ce processus ait été déclenché il y a quelques décennies par la construction de barrages, la diminution du débit et la construction de nouvelles retenues risquent d'aggraver la situation et de rendre encore plus difficile la recherche de solutions durables.


I was against Chinese isolationism decades ago, when even the Chinese authorities wanted it and I am also against us attempting such a move.

J'étais déjà contre l'isolationnisme de la Chine, il y a quelques décennies, lorsqu'il était pratiqué par les autorités chinoises elles-mêmes et je le suis aussi si nous tentons de l'imposer.


We don't just see it in Asia, but we saw it actually play out a decade ago even a little closer to home, in Latin America and South America.

On ne le constate pas qu'en Asie, on l'a vu il y a une décennie plus près de chez nous, en Amérique latine et du Sud.


However, the fees to industries have not been updated since they were established over a decade ago, even though the costs have increased.

Cependant, les frais imputés à l'industrie n'ont pas été mis à jour depuis qu'ils ont été établis il y a plus d'une décennie, malgré une augmentation des coûts.




D'autres ont cherché : decade     decade ago even     even a decade     where not even     few decades     ownership had been     out some decades     were a decade     ago or even     even     process began decades     make it even     chinese isolationism decades     also     actually play out a decade ago even     over a decade     out a decade ago even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out a decade ago even' ->

Date index: 2023-12-02
w