Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out and trying to lay the blame somewhere else " (Engels → Frans) :

I empathize to some extent with one of the points that the premier and his finance minister Greg Sorbara are making as they get on with the job of focusing on the deficit in Ontario and dealing with expenditure and programs instead of reaching out and trying to lay the blame somewhere else.

Je peux comprendre dans une certaine mesure l'un des arguments que le premier ministre et son ministre des Finances Greg Sorbara avancent tandis qu'ils concentrent leurs efforts sur le déficit, les dépenses et les programmes de l'Ontario, au lieu de chercher à rejeter le blâme sur quelqu'un d'autre.


If we try it in some certain area, and it basically loses money in that particular regard, we will lay that out so that a utility somewhere else in this country can say, " Well, our variables are different, and if we plug those numbers in our model, we think this might work'.

Si nous essayons de le faire dans une certaine région et que les résultats montrent essentiellement qu'il y aurait des pertes d'argent, nous divulguerons ces résultats, au cas où un service public situé quelque part dans le pays pourrait dire : « Eh bien, nos variables sont différentes, et si nous entrons ces chiffres dans notre modèle, nous croyons que cela pourrait fonctionner».


Since the Bush administration has been elected in the United States, and since they seem to have an increased focus on that, are they more active than ever in trying to produce energy from there, or are they active in trying to discourage it so that they can make more money out of some energy somewhere else?

Depuis l'élection de l'administration Bush aux États-Unis, et puisqu'elle semble porter un intérêt accru à la question, est-ce qu'ils s'efforcent plus que jamais de produire de l'énergie de là-bas, ou est-ce qu'ils essaient de décourager cette production en vue de faire plus d'argent avec l'énergie d'ailleurs?


We're trying to find out the administration of the public service in these three particular contracts, and if he were meeting the people here, there or somewhere else, I think he's entitled to ask the question.

Nous essayons d'examiner l'administration de la fonction publique dans le cas particulier de ces trois contrats; lorsqu'il s'agit de déterminer si le témoin a rencontré ces gens ici, là-bas ou ailleurs, je crois que la question peut se poser.


The premier of New Brunswick and his cabinet must assume their responsibility for a secure energy future for our province and they should stop trying to lay the blame somewhere else, anywhere else.

Il faut que le premier ministre du Nouveau-Brunswick et ses ministres assument leurs responsabilités quand il s'agit d'assurer à notre province un avenir énergétique sécuritaire; ils devraient cesser de rejeter la responsabilité sur les autres, sur n'importe qui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out and trying to lay the blame somewhere else' ->

Date index: 2023-04-06
w