How do they justify, even if it was only a briefing, even if the government did not hand out the entire text to the journalists—which I doubt, and we will look into this—how is it that the journalists knew all the ins and outs of this bill before the parliamentarians, before those who are elected to represent the public?
Comment justifier, même si c'est seulement un briefing, même si le gouvernement n'a pas remis le texte intégral aux journalistes—ce dont je doute et nous allons faire les vérifications nécessaires—, et comment expliquer que les journalistes aient su avant les parlementaires, avant ceux et celles qui ont été élus pour représenter la population, les tenants et aboutissants de ce projet de loi?