Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out your mind then mustn » (Anglais → Français) :

For example, if we had a serious pandemic, which is something in the public mind, then it may be very reasonable for the state to say that you cannot leave your house if you are sick, or, you cannot send your kids to school.

Par exemple, s'il y a une pandémie grave, pour aborder une question qui occupe l'esprit du public en ce moment, il serait peut-être très raisonnable pour l'État de dire : Vous ne pouvez quitter la maison si vous êtes malade ou vous ne pouvez envoyer vos enfants à l'école.


Mr. Paul Steckle: In your mind then, you are satisfied that the response of both parties will be adequate to deal with the situation?

M. Paul Steckle: Vous êtes donc convaincu que les deux parties pourront intervenir plus efficacement en cas de problèmes?


If you have sharia as the basis for human rights, well, you must be out of your mind then mustn’t you? That is all I can say on that score.

La charia comme fondement des droits de l’homme.non mais vous avez perdu la tête?


With that in mind, then, could you kindly repeat your main proposals and tell us why they represent an opportunity to mark the 150th anniversary of Confederation?

Avec cela en tête, pourriez-vous reprendre vos principales propositions et nous dire pourquoi elles constituent une occasion de célébration du 150 anniversaire de la Confédération?


If we bear in mind that ‘Progress’ fundamentally means progress in taking the social face of Europe forward, and if this does not happen and the money is taken out of ‘Progress’, then we have regressed.

Si l’on garde à l’esprit que «Progress» fait référence à la progression de la dimension sociale de l’Europe, et si celle-ci n’a pas lieu du fait que l’argent est détourné du programme Progress, nous aurons régressé.


With this in mind, then, I favour the position worked out at the special summit and am against the ‘vassals’ attitude towards the United States in this report, which is why I voted against it.

Ceci serait conforme aux objectifs en matière de droits de l'homme dont l'Union européenne fait si souvent état. Dans cette perspective, je suis favorable à la position élaborée lors du sommet spécial et je m'oppose à l’attitude de soumission face aux États-Unis qu’exprime ce rapport, c'est pourquoi j'ai voté contre.


After 60 hours of negotiations, followed by a 15-minute visit from one who had participated in them, we can understand some of the bitterness that came out in your speech, for it is a fact that what emerges from this summit is that the time really has come for the European Union to spell out the facts. Europe is indeed in a crisis situation, but then so are its Heads of State or Government.

Après 60 heures de négociations - et ensuite une entrevue de 15 minutes avec un des participants -, nous comprenons l’amertume dont était empreint votre discours, car il est évident que ce sommet a montré qu’il était temps que l’Union européenne mette les points sur les i. L’Europe est effectivement dans une situation de crise, mais ses chefs d’État ou de gouvernement le sont aussi.


Here in this Chamber, ladies and gentlemen, among you, I wish to assure you that in the negotiations for the programmes which are only just beginning – Mr Hatzidakis asked me a question about this – as far as Member States are concerned, your observations will certainly be taken into consideration. And let me assure you, furthermore, that when the Commission adopts the guidelines with what we call the mid-term review in ...[+++]

Arrivant au sein de ce collège, parmi vous, je veux, Mesdames et Messieurs, vous assurer que, dans les négociations des programmes, qui n’en sont qu’à leur tout début, - M. le président Hatzidakis m’avait interrogé à ce sujet - pour la plupart des États membres, vos observations seront réellement prises en considération. Et je puis vous assurer, en outre que, lorsque la Commission adoptera les orientations en vue de ce qu’on appelle la révision à mi-parcours, comme le prévoit le règlement, il sera également ...[+++]


So if there is help out there, if the government's showing a sign that they want to help—I don't mind using the word “favour”, but I'm saying “help out” or “facilitate”—then let's have a little help and facilitation in the north.

Donc si de l'aide est proposée, si le gouvernement montre des signes de—je ne dirais pas nécessairement «favoriser», mais «aider» ou «faciliter»—il serait bon d'avoir un peu d'aide et de faciliter les choses dans le Nord.


The Vice-Chair (Ms. Paddy Torsney): So in your mind then we're really debating how to set up the model for this funding.

La vice-présidente (Mme Paddy Torsney): Vous considérez donc que ce dont nous discutons c'est de l'établissement d'un modèle de subvention.




D'autres ont cherché : cannot leave     public mind     public mind then     your     your mind     your mind then     you must     out of     mind then mustn     kindly repeat     in mind     then     bear in mind     favour     out in     but then     question about     concerned     review in mind     regulations then     only just     help—i don't mind     sign that they     out your mind then mustn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out your mind then mustn' ->

Date index: 2024-10-28
w