The Chair: The clerk is pointing out that the standard motion, number three, the one we omitted from the group, actually accommodates what Ms. Whelan is saying in that it limits the time of witnesses, which we usually limit, depending; if we have one witness, we're not going to give that witness five minutes, but if we have a panel of witnesses.You know what I mean.
La présidente: La greffière indique que la motion habituelle, la numéro trois, celle que nous n'avons pas incluse dans le groupe, tient compte de ce que Mme Whelan vient de dire, c'est-à-dire qu'on limite le temps accordé aux témoins, ce que nous respectons habituellement, mais cela dépend; si nous avons un témoin, nous n'allons pas lui accorder cinq minutes, mais si nous avons un groupe de témoins.Vous voyez ce que je veux dire.