Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check-out date
Date of departure
Date of phasing out
Departure date
Old correspondence
Out of date photographic material
Out-dated job
Out-dated philosophy
Out-of-date correspondence
Out-of-date map
Progressive phase-out date

Traduction de «out-dated because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date of departure | departure date | check-out date

date de départ




out-dated philosophy

façon de voir périmée [ philosophie périmée | concept périmé ]




Immunization not carried out because of contraindication

Vaccination non faite en raison d'une contre-indication




old correspondence | out-of-date correspondence

correspondance ancienne


out of date photographic material

surface sensible périmée




In the Matter a Reference by the Governor in Council concerning the legislative authority of the Parliament of Canada in relation to the Upper House, as set out in Order in Council P.C. 1978-3581, dated the 23rd day of November, 1978

Dans l'affaire des questions soumises par le gouverneur en conseil sur la compétence législative du Parlement du Canada relativement à la Chambre haute, formulées dans le décret C.P. 1978-3581 en date du 23 novembre 1978
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This transitional system has a number of defects, notably because it is complicated, susceptible to fraud and out of date.

Ce régime transitoire présente plusieurs défauts. Il est non seulement complexe et perméable à la fraude, mais il est également dépassé.


I believe that Parliament’s position, which closely resembles that of the Commission, was the right one to adopt because it has allowed the necessary reforms to be carried out and because, at the same time, it enables our common objective to be realised, namely the accession of Romania and Bulgaria on the date specified.

Je crois que la position du Parlement européen, rejoignant celle de la Commission, a été la position juste parce qu’elle a permis les réformes qui étaient nécessaires et parce que, en même temps, elle permet la réalisation de notre objectif commun: l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à la date prévue.


We must not allow fishing fleets to become out-dated because this increases risks at sea.

Il ne faut pas laisser les flottes vieillir car cela accroît les risques en mer.


Mr de Rossa, I am not currently in a position to give you the precise date because I do not have the documents here and I cannot simply conjure a date out of nowhere.

Monsieur de Rossa, à ce stade, je ne suis pas en mesure de vous indiquer une date précise car je n’ai pas les documents avec moi et il m’est tout bonnement impossible de sortir une date de mon chapeau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These agreements are now out of date because they are based on border policing of a kind no longer carried out, least of all in the Schengen countries.

Ces accords sont désormais obsolètes car ils se fondent sur des politiques frontalières qui n'ont plus cours, du moins dans les pays de l'espace Schengen.


The fact that this is still in the report means, at least according to my information, that it is already out of date because a law has been passed which abolishes discrimination against homosexuals.

Ce qui figure encore dans le rapport est, du moins selon mes informations, déjà dépassé, parce qu'une loi a été adoptée, qui abolit la discrimination à l'encontre des homosexuels.


With ageing, pension systems will no longer be able to support the cost of shedding older workers whose skills are out-dated or because unhealthy working practices force them to retire early.

Avec le vieillissement, les systèmes de pension ne pourront soutenir le coût du délestage de travailleurs plus âgés dont les compétences sont dépassées ou lié au fait que des pratiques de travail malsaines les forcent à un départ anticipé.


With ageing, pension systems will no longer be able to support the cost of shedding older workers whose skills are out-dated or because unhealthy working practices force them to retire early.

Avec le vieillissement, les systèmes de pension ne pourront soutenir le coût du délestage de travailleurs plus âgés dont les compétences sont dépassées ou lié au fait que des pratiques de travail malsaines les forcent à un départ anticipé.


12.2 At any time during the sixty days following the date of the event giving rise to payment, the Commission may suspend this payment period by informing the beneficiary that the request for payment is not admissible, either because the debt is not due or because the necessary supporting documents have not been produced or because the Commission considers it necessary to carry out further checks. The sixty-day period shall begin to run again from the date on which a correctly presented request for payment is registered.

12.2. Ce délai peut être suspendu par la Commission à tout moment de la période de 60 jours calendrier à compter de la date du fait générateur du paiement, par signification au bénéficiaire concerné que sa demande de paiement n'est pas recevable, soit que la créance n'est pas exigible, soit qu'elle n'est pas appuyée par les pièces justificatives requises, soit que la Commission estime nécessaire de procéder à des vérifications complémentaires. Le délai continue à courir à partir de la date d'enregistrement de la demande de paiement correctement établie.


12.2 At any time during the sixty days following the date of the event giving rise to payment, the Commission may suspend this payment period by informing the beneficiary that the request for payment is not admissible, either because the debt is not due or because the necessary supporting documents have not been produced or because the Commission considers it necessary to carry out further checks. The sixty-day period shall begin to run again from the date on which a correctly presented request for payment is registered.

12.2. Ce délai peut être suspendu par la Commission à tout moment de la période de 60 jours calendrier à compter de la date du fait générateur du paiement, par signification au bénéficiaire concerné que sa demande de paiement n'est pas recevable, soit que la créance n'est pas exigible, soit qu'elle n'est pas appuyée par les pièces justificatives requises, soit que la Commission estime nécessaire de procéder à des vérifications complémentaires. Le délai continue à courir à partir de la date d'enregistrement de la demande de paiement correctement établie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out-dated because' ->

Date index: 2021-12-24
w