Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bearing outer race
Bearing'outer race
Hydration scar management garment
Inter-American Textile and Garment Workers' Federation
Make bespoke garments and wearing apparel
Make made-to-measure garments
Manufacture made-to measure garments
Manufacture tailor-made garments
Outer bearing race
Outer garment
Outer garment layer
Outer garments
Outer race
Outer ring
Women's outer garments

Vertaling van "outer garments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
women's outer garments

vêtements de dessus pour femmes










manufacture made-to measure garments | manufacture tailor-made garments | make bespoke garments and wearing apparel | make made-to-measure garments

réaliser des vêtements sur mesure


bearing outer race [ bearing'outer race | outer race | outer bearing race | outer ring ]

chemin de roulement extérieur [ bague extérieure de roulement | bague de roulement extérieure | chemin extérieur de roulement | bague extérieure | chemin extérieur | voie externe ]


Inter-American Textile, Garment, Leather and Shoe Workers' Federation [ Interamerican Textile, Garment and Leather Workers' Federation | Inter-American Textile and Garment Workers' Federation ]

Inter-American Textile, Garment, Leather and Shoe Workers' Federation [ Fédération interaméricaine des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir ]


A rare genetic multiple congenital anomalies syndrome with characteristics of second branchial arch anomalies (branchial cysts and fistulae), malformations of the outer, middle and inner ear associated with sensorineural, mixed or conductive hearing

syndrome branchio-otique


Hydration scar management garment

vêtement d’hydratation pour traitement des cicatrices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The issue of the burqa, the niqab and any other kind of totally enveloping outer garment worn by Muslim women has usually been tackled from the point of view of gender discrimination; nevertheless, the issue of totally enveloping outer garments would maybe deserve to be tackled, besides the issue of women’s fundamental rights, also from the perspective of security policy and public order.

Le problème de la burqa, du niqab et des autres vêtements couvrant intégralement les femmes musulmanes a généralement été abordé sous l’angle de la discrimination des genres. Or, au delà des droits fondamentaux des femmes, ce problème mériterait également d’être abordé du point de vue de la sécurité et de l’ordre public.


The issue of the burqa, the niqab and any other kind of totally enveloping outer garment worn by Muslim women has usually been tackled from the point of view of gender discrimination; nevertheless, the issue of totally enveloping outer garments would maybe deserve to be tackled, besides the issue of women’s fundamental rights, also from the perspective of security policy and public order.

Le problème de la burqa, du niqab et des autres vêtements couvrant intégralement les femmes musulmanes a généralement été abordé sous l'angle de la discrimination des genres. Or, au delà des droits fondamentaux des femmes, ce problème mériterait également d'être abordé du point de vue de la sécurité et de l'ordre public.


When on duty, stewards must wear a fluorescent outer garment which distinguishes them from regular spectators and which bears the inscription ‘STEWARD’.

Les stadiers portent, lorsqu’ils sont en service, un survêtement fluorescent portant la mention «stadier» qui permet de les distinguer des simples spectateurs.


We want to give Europeans and everyone living on this planet the security of knowing that they will not be persecuted on the grounds of freedom of expression – irrespective of whether that freedom is expressed by word or by outer garments – and, more importantly, that they will not be persecuted for their religious faith.

Nous voulons donner aux Européens et à quiconque vivant sur cette planète la garantie qu’ils ou elles ne seront pas persécutés pour des motifs liés à la liberté d’expression - que cette liberté soit exprimée dans les paroles ou de manière vestimentaire - et, plus important, qu’ils ou elles ne seront pas persécutés à cause de leur croyance religieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic or rubberized: // // // // // A. Outer garments and clothing accessories: // // // // // II. Other: // // // // // b) Other: // // // // // I. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86: // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Babies' knitted outer garments, of wool, of cotton or of

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Vêtements de dessus, accessoires du vêtement et autres articles de bonneterie non élastique ni caoutchoutée: // // // // // A. Vêtements de dessus et accessoires du vêtement: // // // // // II. autres: // // // // // b) autres: // // // // // I. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Vêtements de dessus de b ...[+++]


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Women's, girls' and infants' outer garments: // // // // // A. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86 // // // 61.04 A // // Women's, girls' and infants' under garments: // // // // // A. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Babies' woven garments, of wool, of cotton or

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Vêtements de dessus pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise // // // 61.04 A // // Vêtements de dessous (linge de corps) pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: // // // // 61.02-01; 03 ...[+++]


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Women's, girls' and infants' outer garments: // // // // // A. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86 // // // 61.04 A // // Women's, girls' and infants' under garments: // // // // // A. Babies' garments; girls garments up to and including commercial size 86: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Babies' woven garments, of wool, of cotton or

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Vêtements de dessus pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise // // // 61.04 A // // Vêtements de dessous (linge de corps) pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: // // // // 61.02-01; 03 ...[+++]


Whereas, in respect of babies' knitted outer garments, products of category 71, the relevant ceiling amounts to 2,100 tonnes; whereas, on 20 July 1983, imports into the Community of babies' knitted outer garments, products of category 71, originating in Thailand, a country covered by preferential tariff arrangements, reached and were charged against that ceiling;

considérant que pour les vêtements de dessus de bonneterie, pour bébés, de la catégorie de produits 71, le plafond s'établit à 2,100 tonnes; que, à la date du 20 juillet 1983, les importations dans la Communauté de dessus de bonneterie, pour bébés, de la catégorie de produits 71, originaires de Thaïlande, bénéficiaire des préférences tarifaires, ont atteint par imputation le plafond en question;


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0160 // 16 // ex 61.01 B // // Men's and boys' outer garments: // // // // 61.01-51; 54; 57 // Men's and boys' woven suits (including coordinate suits consisting of two or three pieces, which are ordered, packed consigned and normally sold together), of wool of cotton or of man-made textile fibres, excluding ski suits // // // // //

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0160 // 16 // ex 61.01 B // // Vêtements de dessus pour hommes et garçonnets: // // // // 61.01-51; 54; 57 // Costumes et complets tissés (y compris les ensembles qui se composent de deux ou trois pièces qui sont commandées, conditionnées, transportées et normalement vendues ensemble), de laine, de coton ou de fibres textiles synthétiques ou artificielles, à l'exception des vêtements de ski // // // // //


For 7 of these categories, it applies to the whole of the Community : T.shirts (cat. 4), pullovers (cat.5), trousers (cat. 6), blouses (cat. 7), shirts (cat. 8), bedlinen (cat. 20) and other outer garments (cat. 83).

Pour sept de ces categories, cet arrangement concerne l'ensemble de la Communaute. Il s'agit : des T-shirts (cat. 4), des chandails (Cat. 5), des pantalons (Cat. 6), des chemisiers (cat. 7), des chemises (Cat. 8), du linge de lit (Cat. 20) et des autres vetements de dessus (cat. 83).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outer garments' ->

Date index: 2024-09-05
w