Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab initio
As from the outset
At the outset
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
From the outset
Kudos!
Outset wheel

Vertaling van "outset congratulate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
from the outset [ at the outset ]

d'entrée de jeu [ dès le début ]


carry congratulations /to

transmettre les félicitations




congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires




Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Beaudoin: I must, at the outset, congratulate Senator Gauthier, who, besides exhibiting his customary patience, has brought before us an issue which is extremely interesting but not quite as thorny as one might think.

Le sénateur Beaudoin: Je dois, au départ, féliciter le sénateur Gauthier, qui, en plus de manifester une patience légendaire, a présenté devant nous un problème extrêmement intéressant et qui n'est pas aussi difficile qu'on le dit.


– (PL) Mr President, Commissioner, at the outset, I would like to stress that I consider the report to be particularly important, and to congratulate the rapporteur, Mr Luhan, on an excellent job.

– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pour commencer, je voudrais souligner le fait que je considère ce rapport comme particulièrement important et voudrais féliciter le rapporteur, M. Luhan, pour son excellent travail.


– (ES) Please allow me a few seconds to begin by congratulating the High Representative, the Council, the Commission and the rotating Presidency of the European Union for the speed, coordination and effort they have shown from the outset.

– (ES) Accordez-moi quelques secondes pour féliciter la haute représentante, le Conseil, la Commission et la Présidence tournante de l’Union européenne pour la rapidité, la coordination et les efforts dont ils ont fait preuve dès le début.


– (EL) Mr President, may I say from the outset that we support the Ombudsman’s report and Mrs Paliadeli’s report, which are comprehensive, and for that we congratulate them.

– (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de dire d’emblée que nous soutenons le rapport du médiateur et celui de M Paliadeli. Il s’agit de deux rapports complets et je les en félicite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Along with my mother tongue, it is my favourite language, Commissioner, but I think that this morning in particular it is inappropriate to speak in French because President Sarkozy’s mistake from the outset was to give the impression that the Union for the Mediterranean was a Franco-French idea. However, he has since become more reasonable, and that is why he must be congratulated, Mr Bonsigniore.

C'est, avec ma langue maternelle, ma langue préférée, Madame la Commissaire, mais je crois que ce matin, en particulier, il est inapproprié de parler en français, parce que l'erreur du Président Sarkozy a été, au départ, de donner l'impression que l'Union pour la Méditerranée était une idée franco-française.


From the outset, let me say that I also welcome the report and I congratulate the rapporteur on his work.

Permettez-moi d’emblée de dire que moi aussi, je salue le rapport et félicite son auteur pour son travail.


At the outset, I wish to congratulate my colleague, the member for Rosemont Petite-Patrie, for the excellent work he did throughout the study of this bill and also congratulate several opposition colleagues for putting their arguments so forcefully and, by so doing, getting the health minister, who introduced the bill, to really protect human health by including the precautionary principle in the bill.

D'entrée de jeu, je voulais féliciter mon collègue, le député de Rosemont—Petite-Patrie pour l'excellent travail qu'il a fait tout au long de l'étude de ce projet de loi, et également féliciter plusieurs collègues de l'opposition qui ont su apporter un débat très musclé, pour que la ministre de la Santé, qui dépose ce projet de loi, contribue vraiment à protéger la santé humaine en incluant le principe de précaution dans ce projet de loi.


At the outset, I too wish to congratulate the new Speaker, Honourable Senator Hays, for his important appointment.

Avant tout, je veux moi aussi féliciter le nouveau président, l'honorable sénateur Hays, de sa nomination fort importante.


Let me, at the outset, congratulate my good friend and colleague from London West for taking this significant and important initiative.

Pour commencer, je voudrais féliciter mon amie et collègue de London-Ouest d'avoir pris cette importante initiative.


I'd like to say, at the outset, congratulations, basically, to both the government and the opposition parties that are in support of the clarity act.

D'entrée de jeu, je voudrais féliciter le gouvernement et les partis d'opposition qui appuient la loi de clarification.




Anderen hebben gezocht naar : congratulations     kudos     ab initio     as from the outset     at the outset     carry congratulations to     congratulations to our oldest shareholder     from the outset     outset wheel     outset congratulate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outset congratulate' ->

Date index: 2021-03-15
w