Neither industry alone, nor Member States individually, are able to bear the costs and risks, for which the main drivers (transition to a low-carbon economy, providing affordable and secure energy) are outside the market.
Ni l'industrie seule, ni les États membres individuellement, ne sont en mesure de supporter les coûts et les risques de telles innovations, dont les principaux moteurs (transition vers une économie à faible intensité de carbone, fourniture d'une énergie sûre à un prix abordable) se situent en dehors du marché.