Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outside forces particularly separatist fundamentalist " (Engels → Frans) :

If these acts were encouraged and perpetrated by outside forces, particularly separatist fundamentalist forces, then they should be indicted in the International Criminal Court.

Si ces actes ont été fomentés et perpétrés par des forces extérieures, en particulier par des forces séparatistes et fondamentalistes, celles-ci doivent être traduites en justice devant la Cour pénale internationale.


If these acts were encouraged and perpetrated by outside forces, particularly separatist fundamentalist forces, then they should be indicted in the International Criminal Court.

Si ces actes ont été fomentés et perpétrés par des forces extérieures, en particulier par des forces séparatistes et fondamentalistes, celles-ci doivent être traduites en justice devant la Cour pénale internationale.


The answer to your question, senator, is that there is a legitimate market for Canadian products outside Canada, particularly in the U.S. There is also a view that if all exports were taxed, if we did not allow any exports from Canada without the $8 export tax, the companies would likely be forced to start producing those products outside Canada to meet that legitimate demand.

Je vous répondrai, sénateur, qu'il existe des débouchés légitimes pour les produits canadiens à l'extérieur du Canada, particulièrement aux États-Unis. Certains croient aussi que, si toutes les exportations étaient taxées, si nous n'autorisions aucune exportation du Canada sans la taxe à l'exportation de 8 $, ces entreprises seraient vraisemblablement obligées de fabriquer ces produits à l'extérieur du Canada afin de combler cette ...[+++]


21. Finds regrettable that in spite of the measures agreed at the Paris Summit in the so-called ‘Normandy format’ on 2 October 2015 and some initial positive steps taken, the parties did not manage to implement the Minsk II Agreement in full by 31 December 2015; expresses its deep concern at the low intensity combat activities and the recurrent violations of the ceasefire mainly by the separatist forces and calls on all sides to fulfil their commitments; calls on Russia to respect the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, and to implement without further delay the pending provisions of the Minsk Agree ...[+++]

21. regrette que, malgré les mesures convenues le 2 octobre 2015 lors du sommet de Paris dans le cadre du "format Normandie" et quelques premières initiatives allant dans le bon sens, les parties n'aient pas réussi à mettre en œuvre dans tous ses éléments l'accord de Minsk II d'ici au 31 décembre 2015; s'inquiète vivement des combats de basse intensité et des violations répétées du cessez-le-feu, souvent du fait des forces séparatistes, et exhorte l'ensemble des parties à respecter leurs engagements; demande à la Russie de respecter l'inté ...[+++]


(1) Persons belonging, or having belonged, to the armed forces of the occupied country, if the occupying Power considers it necessary by reason of such allegiance to intern them, even though it has originally liberated them while hostilities were going on outside the territory it occupies, in particular where such persons have made an unsuccessful attempt to rejoin the armed forces to which they belong and which are engaged in combat, or where they fai ...[+++]

1) les personnes appartenant ou ayant appartenu aux forces armées du pays occupé si, en raison de cette appartenance, la Puissance occupante, même si elle les a initialement libérées pendant que les hostilités se poursuivent en dehors du territoire qu’elle occupe, estime nécessaire de procéder à leur internement, notamment après une tentative de ces personnes non couronnée de succès pour rejoindre les forces armées auxquelles elles appartiennent et qui sont engagées dans le combat, ou lorsqu’elles n’obtempèrent pas à une sommation qui leur est faite aux fins d’internement;


6. Calls on Russia to withdraw all Russian troops concentrated along the border with Ukraine and within Ukraine, and to immediately withdraw the mandate of the Federation Council to use force on Ukrainian soil; demands that all acts leading to any destabilisation of the situation in Ukraine, whether from the inside or from outside, be stopped immediately; is of the opinion that any political demands need to be addressed in a non-violent way through appropriate and legitimate fora; demands that Russia not organise any ...[+++]

6. invite la Russie à procéder au retrait de toutes les troupes russes stationnées le long de la frontière avec l'Ukraine et en Ukraine même, et à retirer immédiatement le mandat confié au Conseil de la Fédération de Russie concernant le recours à la force sur le sol ukrainien; exige qu'il soit mis fin sur le champ à tous les actes susceptibles d'aggraver la situation en Ukraine, qu'ils soient commandés de l'intérieur ou de l'extérieur du pays; estime que toutes les demandes d'ordre politique doivent être traitées de façon non viole ...[+++]


Although breathing the same cigarette smoke filled air in a confined area with many other prisoners is torture in itself, when mixed with the stench of sewage, it becomes even more unbearable; particularly if it begins to rain heavily because the courtyard turns into a swimming pool and it becomes impossible to move back and forth to the bathrooms and toilets What is even more heartbreaking is that, despite the sewage covering the entire outside area, the prisoners are forced to lay ou ...[+++]

Respirer de l'air vicié par la fumée de cigarette dans un espace clos où se trouvent beaucoup de prisonniers est peut-être de la torture en soi, mais lorsqu'on y ajoute la puanteur des égouts, le supplice devient insupportable, en particulier s'il se met à pleuvoir fort, car la cour se transforme alors en piscine, et il est impossible de se rendre aux toilettes [.] Ce qui est encore plus effroyable, c'est que même si les eaux usées couvrent toute la zone extérieure, les prisonniers sont forcés d'y déposer leurs biens, d'y dormir et d' ...[+++]


41. Supports the establishing of an EU Agency for Research and Armament, which should focus on equipping the abovementioned force, particularly in the areas of transport, reconnaissance and command and control; insists that the creation of shadow budgets which are totally outside parliamentary control should be avoided;

41. soutient l'établissement d'une Agence de la recherche et des armements de l'UE, qui devrait concentrer ses efforts sur l'équipement de la force susmentionnée, en particulier dans les domaines des transports, de la reconnaissance, du commandement et du contrôle; insiste sur le fait que la création de budgets fantômes, totalement hors de portée du contrôle parlementaire, devrait être évitée;


First, we had to recognize that rail in Canada could no longer be protected from outside forces, in particular the United States.

Premièrement, reconnaître que le réseau ferroviaire au Canada ne pouvait plus être protégé par des forces extérieures, en particulier les États-Unis.


It seemed that those people who were in the business of providing accountability indicated that the more internal review there was, particularly internal review outside government and outside the immediate security service, the more accountability there was and the better operating the security service was because it was then forced to take judgment and look for opinion before it moved.

Il semblait, selon ceux dont la spécialité est de faire de la reddition de comptes, que plus on fait des examens internes, particulièrement à l'extérieur du gouvernement et du service de sécurité immédiatement visé, plus y a de reddition de comptes et mieux fonctionne le service de sécurité parce qu'il est alors obligé de porter un jugement et de se faire conseiller avant d'agir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outside forces particularly separatist fundamentalist' ->

Date index: 2025-02-24
w