Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPBDB
CPBS
Canada Pakistan Board
Canada Pakistan Business Development Board
Canada-Pakistan Business Council
Canada-Pakistan Trade and Economic Council
India-Pakistan conflict
India-Pakistan dispute
India-Pakistan question
Islamic Republic of Pakistan
Kashmir conflict
Kashmir dispute
Kashmir issue
Kashmir question
OVPO
Outside activity
Outside employment
Outside vapour deposition process
Outside vapour phase oxidation
Outside vapour phase oxidation process
Outside work
PK; PAK
Pakistan
UNMOGIP
War in Kashmir

Vertaling van "outside pakistan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


outside vapour deposition process | outside vapour phase oxidation | outside vapour phase oxidation process | OVPO [Abbr.]

oxydation en phase vapeur externe | procédé d'oxydation en phase vapeur externe


outside activity | outside employment | outside work

activité accessoire | activité annexe | activité complémentaire | activité secondaire | occupation secondaire


Islamic Republic of Pakistan | Pakistan

la République islamique du Pakistan | le Pakistan


Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]

Pakistan [ République islamique du Pakistan ]


Canada Pakistan Business Development Board [ CPBDB | Canada Pakistan Board ]

Canada Pakistan Business Development Board [ CPBDB | Canada Pakistan Board ]


Islamic Republic of Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]

République islamique du Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]


Canada-Pakistan Business Council [ CPBS | Canada-Pakistan Trade and Economic Council ]

Conseil de commerce Canada-Pakistan [ Canada-Pakistan Conseil économique et commercial ]


United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan

Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan


United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]

groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas this attack has created great shock inside and outside of Pakistan, being perceived as the most cruel terrorist act in Pakistan’s history, intensified by the fact that it took eight hours before military forces regained control of the school; whereas many pupils and school personnel were executed and injured in that interval and those surviving the ordeal remain deeply traumatised;

B. considérant que cet attentat a provoqué un grand bouleversement à l'intérieur et à l'extérieur du pays, étant perçu comme l'acte terroriste le plus cruel de l'histoire du Pakistan – impression intensifiée par le fait qu'il a fallu huit heures aux militaires pour reprendre le contrôle de l'école; considérant que, dans l'intervalle, de nombreux élèves et membres du personnel de l'école ont été exécutés et blessés et que les survivants sont profondément traumatisés;


If a transferor is aware that the items as defined by sentence 1 above, which he proposes to transfer and the final destination of which is outside the European Union, are intended for a purposes mentioned in sentence 1 above and the purchasing country or country of destination is Algeria, India, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Libya, North Korea, Pakistan or Syria, he must notify the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA); it will decide whether or not the transfer is subject to licensing.

Si l'expéditeur est informé que les marchandises, telles que définies par la première phrase ci-dessus, qu'il se propose de transférer et dont la destination finale est extérieure à l'Union européenne, sont destinées à l'un des usages mentionnés à la première phrase ci-dessus et que le pays acquéreur ou le pays de destination est l'Algérie, la Corée du Nord, l'Inde, l'Iran, l'Iraq, Israël, la Jordanie, la Libye, le Pakistan ou la Syrie, il doit le notifier à l'Office fédéral de l'économie et du contrôle des exportations (BAFA), qui déterminera si l'expédition requiert ou non une licence d'exportation.


7(4): The transfer of goods not specified in the Export Control List (Annex AL) shall require a licence if the final destination of the goods is outside the European Union and the transferor has been informed by the Federal Office of Economics and Export Control that the goods are or may be intended, in their entirety or in part, for the setting-up, operation, or incorporation into a plant for nuclear purposes as defined by Section 5d, paragraph 1 AWV, and if the purchasing country or country of destination is Algeria, India, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Libya, North Korea, Pakistan ...[+++]

7(4): Le transfert de marchandises ne figurant pas sur la liste de contrôle des exportations (annexe AL) est subordonné à l'obtention d'une licence d'exportation si la destination finale des marchandises est extérieure à l'Union européenne et si l'expéditeur a été informé par le Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA, office fédéral de l'économie et du contrôle des exportations) que ces marchandises sont ou peuvent être, en totalité ou en partie, destinées à la mise en place et au fonctionnement d'une installation nucléaire, ou à être implantées dans une telle installation, au sens de la section 5d, paragraphe 1 de l'AWV et que le pays acquéreur ou destinataire est l'Algérie, la Corée du Nord, l'Inde, l'Iran, l'Iraq, Israël, la Jordanie, la ...[+++]


11. Condemns all attempts by the Government of Pakistan to control media freedom by introducing amendments to broadcasting licences, restricting the live broadcasting of outside events and issuing government directives to media and broadcasting associations; condemns all forms of threat, coercion and intimidation of journalists and broadcasters;

11. condamne toute tentative du gouvernement pakistanais pour contrôler les médias en modifiant le régime d'octroi des licences de radiotélédiffusion, en limitant les retransmissions en direct d'évènements extérieurs et en adressant des directives gouvernementales aux associations de médias et de radiotélédiffuseurs; condamne toute forme de menace, de contrainte et d'intimidation visant les journalistes et les radiotélédiffuseurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharra ...[+++]

2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la prem ...[+++]


2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharra ...[+++]

2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la prem ...[+++]


2. Draws attention to the fact that India is the world's largest secular democracy and has devolved democratic structures at all levels, whereas Pakistan still lacks full implementation of democracy in AJK and has yet to take steps towards democracy in Gilgit and Baltistan; notes that both countries are nuclear powers outside the Nuclear Non-Proliferation Treaty; emphasises that, while India's nuclear doctrine rests on the principle of "no first use", Pakistan has yet to make such an undertaking; notes, too, that President Musharra ...[+++]

2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la doctrine de l'Inde repose sur le principe de ne pas être la prem ...[+++]


Outside the United Nations and outside other organizations, is there somebody like you you're here before this committee communicating with the countries that China deals with in trade or other things, whatever relations they have with countries such as Pakistan, India, and other parts of the world?

À l'extérieur de l'ONU et d'autres organisations, y a-t-il quelqu'un comme vous — vous êtes ici devant le comité — qui communique avec les pays avec lesquels la Chine commerce ou entretient d'autres liens, quels qu'ils soient, comme le Pakistan, l'Inde et d'autres régions du monde?


The loan contract was signed by Raza Mansha, CEO of DG Khan Cement Co. Ltd, and by Jean Louis Biancarelli, EIB Director General for lending outside the European Union, in the presence of Dr. Shamshad-Akhtar, Governor of State of Pakistan.

Le contrat de prêt a été signé par M. Raza Mansha, PDG de DG Khan Cement, et M. Jean-Louis Biancarelli, directeur général à la BEI et responsable des financements à l’extérieur de l’Union européenne, en présence de Mme Shamshad Akhtar, gouverneur de la banque centrale du Pakistan.


The question I have for you is, if the 60 days have passed and a plane is outside the jurisdiction of Canada, will this international treaty allow let's say it's an Air Canada flight and the flight is in Pakistan, which has signed on—the leasee in the States to go to Pakistan to seize the plane?

Voici ma question: si les 60 jours se sont écoulés et qu'un avion est à l'extérieur du territoire canadien, ce traité international—disons que c'est un avion d'Air Canada qui est au Pakistan, un pays qui a signé le traité—permet-il au locateur qui est aux États-Unis d'aller au Pakistan pour saisir l'avion?


w