Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute death syndrome
Earnings and Death - Effects Over a Quarter Century
Excess of births over death
Excess of births over deaths
Excess or births
Fatty liver and kidney disease
Flip-over disease
Sudden death syndrome
Surplus of births over deaths

Traduction de «over 150 deaths » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flip-over disease [ sudden death syndrome | acute death syndrome | fatty liver and kidney disease ]

maladie de la mort subite [ syndrome du foie et du rein gras | maladie cardiaque ]


excess or births | surplus of births over deaths

excédent de naissances


excess of births over deaths

excédent des naissances sur les décès


excess of births over deaths

excédent des naissances sur les décès


Earnings and Death - Effects Over a Quarter Century

L'incidence des revenus de la mortalité sur une période de vingt-cinq ans


excess of births over death

excédent des naissances sur les décès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


The leader of the Bloc Quebecois recently reminded us that organized crime is responsible for over 150 violent deaths.

Le chef du Bloc québécois rappelait récemment que le crime organisé a fait plus de 150 victimes.


In recent weeks alone, honourable senators — and this evidence is anecdotal — I have counted in the newspapers over 150 deaths caused by suicide bombings across the world, as well as countless injuries, damage and pain.

Ces dernières semaines seulement, honorables sénateurs — et c'est une illustration frappante du problème —, les attentats suicides ont tué plus de 150 personnes dans le monde, en plus de causer d'innombrables blessures, dommages et souffrances.


The honourable senator's statement that the government took actions as a direct result of the unfortunate deaths of over 150 of our men and women who served in the Armed Forces is not a fitting comment, especially from a person with his military background.

Lorsque le sénateur affirme que le gouvernement a pris sa décision en raison du décès malheureux de plus de 150 hommes et femmes des Forces canadiennes, il tient des propos déplacés, en particulier pour un homme ayant son passé militaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission decided to withdraw its proposal for a Council Regulation on the conclusion of the FPA following the tragic events of 28 September 2009, when Government forces opened fire on protesting crowds resulting in over 150 deaths.

La Commission a décidé de retirer sa proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche à la suite des événements tragiques qui se sont déroulés le 28 septembre 2009, au cours desquels les forces gouvernementales ont ouvert le feu sur des manifestants, causant ainsi la mort de plus de cent cinquante personnes.


Yesterday 150 died, and over the last ten years there have been 12 000 such deaths.

Hier, 150 personnes sont mortes et il y a eu 12 000 décès de ce genre au cours des dix dernières années.


Estimates of casualties vary wildly, from between 77.757 to 84.705 civilian casualties, over 100.000 to 150.000 of war-related deaths (civilian and non-civilian), including deaths from criminal gangs, to between 392,979 to 942,636 excess Iraqi deaths linked to the 2003 invasion and subsequent occupation, which include casualties due to increased lawlessness, degraded infrastructure and poorer healthcare.

Les pertes font l'objet d'estimations on ne peut plus divergentes: de 77 757 à 84 705 civils tués à 100 000 à 150 000 décès liés à la guerre (civils et non civils), décès dus à des gangs criminels inclus, sans parler des 392 979 à 942 636 Irakiens morts des suites de l'invasion de 2003 et de l'occupation qui en est résultée, chiffres comprenant les décès dus à la criminalité croissante et à la dégradation des infrastructures et des soins de santé.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


The torrential rain which accompanied Hurricane Bret when it passed over Caracas during the night of 7-8 August 1993 caused at least 150 deaths and left another 5 000 people homeless.

Les pluies torrentielles qui ont accompagné l'ouragan BRET lors de son passage au-dessus de Caracas dans la nuit du 7 au 8 août 1993 ont causé la mort d'au moins 150 personnes et laissé 5.000 autres sans abri.


This is completely consistent with a Reform private member's motion passed in October 1997 and a Reform opposition minority report released last month articulating constructive solutions to address the crisis taking place right now in our organ donor system, which is causing the death of over 150 Canadians every year.

Cela est parfaitement compatible avec une motion d'un député réformiste qui a été adoptée en octobre 1997 et avec un rapport minoritaire que les réformistes ont rendu public le mois dernier, rapport qui proposait des solutions constructives pour surmonter la crise qui sévit actuellement dans notre système de dons d'organes et qui cause la mort de plus de 150 Canadiens chaque année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 150 deaths' ->

Date index: 2021-10-13
w